18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Эдгар По – Ворон (страница 27)

18
Не ты ль пролетаешь Средь яростных гроз, Не ты ль возлегаешь, Как ночной альбатрос, На мраке, впивая (Как на небе она!) Гармонию рая, Что в вышних слышна? В каком бы краю Ни витала бы ты, Музыку твою Не лишить красоты. Очей сном немало Смежила она, Сама же нимало Не ведает сна, — Она в тихом стуке Дождя по цветам, Чьи мерные звуки Слышны тут и там. То лиственный трепет И шорох травы, — Увы! – это лепет И отзвук, – увы! Прочь, милая! Живо К реке ледяной, Что дремлет лениво Под полной луной! Прочь к озеру сонному, Что качает едва На глади бездонной Звезд острова. Где дремлют ракиты И средь шелковых трав Спят девы, укрытые Сенью купав. Все тихо в груди их, И пчелы молчат. Лигейя, буди их, — Сердца застучат! Ты дремлющим в ухо Вдунь поскорей Мелодию духа Песни своей! Ведь к этому сну Бесполезно иное, Коль ангел уснул Под холодной луною, Что чарами душит, Ритм затая, Но чары разрушит Музыка твоя!

Romance[38]

Romance, who loves to nod and sing With drowsy head and folded wing, Among the green leaves as they shake Far down within some shadowy lake, To me a painted paroquet Hath been – a most familiar bird — Taught me my alphabet to say — To lisp my very earliest word While in the wild wood I did lie, A child – with a most knowing eye. Of late, eternal Condor years So shake the very Heaven on high