18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джулия Куинн – Если бы не мисс Бриджертон… (страница 26)

18

Проклятье! Он, похоже, опять заметил, что она его разглядывала. Поморщившись, Билли заставила себя улыбнуться и пояснила:

– Я просто задумалась. Вы с Эндрю так похожи.

Эндрю вскинул голову:

– Неужели?

– У вас обоих голубые глаза.

– Как и у половины англичан, – сухо заметил Эндрю и, пожав плечами, вновь принялся за карты, задумчиво прикусив кончик языка.

– Мать всегда говорила, что у нас одинаковые уши, – заметил Джордж.

– Уши? – удивленно переспросила Билли. – Никогда не задумывалась над этим.

– Не ты одна – пожалуй, никто, кроме нашей матери.

– У меня отвисшие мочки, – вставил Эндрю и, не глядя на Билли, подергал себя за ухо. – У него они маленькие и прижатые.

Билли потрогала собственную мочку, а Эндрю сообщил:

– Твои тоже прижаты.

– Ты заметил?

– Я всегда обращаю внимание на уши, вот такой у меня бзик. Ничего не могу с собой поделать.

– Я тоже, – признался Джордж. – И все благодаря нашей матушке.

Билли, продолжая пощипывать себя за мочку, опустила ноги с дивана.

– Осторожнее! – рявкнул Эндрю.

Бросив на него раздраженный взгляд, хотя он и не обратил на это внимания, Билли наклонилась и принялась рассматривать его уши.

Эндрю медленно развернулся:

– Ну как, нравятся?

– Просто пытаюсь понять, в чем различие. Как я уже сказала, мне и в голову не приходило, что уши разные.

Эндрю махнул рукой в сторону брата:

– Рассматривай лучше его уши, если тебе так хочется: слишком уж ты близко к столу.

– Ей-богу, Эндрю, это уже похоже на паранойю, – произнесла Билли, осторожно отодвигаясь в сторону от стола.

– Всего лишь увлечение, – усмехнулся Эндрю.

– Как думаешь, сколько уровней он сложил? – спросил Джордж, поскольку Эндрю заслонял собой стол.

Билли чуть склонилась вправо и сказала:

– Шесть.

– Потрясающе.

Билли ехидно усмехнулась:

– Так значит, вот что может произвести на тебя впечатление.

– Вполне возможно.

– Хватит болтать! – рявкнул Эндрю. – Разрушите все сооружение.

– А если шепотом, можно? – спросила Билли таким серьезным тоном, что Джордж едва не расхохотался.

– Мне нужно больше карт, – заявил Эндрю и медленно попятился прочь от стола, перемещаясь по ковру подобно крабу, и, лишь оказавшись на приличном расстоянии, поднялся на ноги.

– У меня больше нет, – сказала Билли. – То есть в доме наверняка есть еще, но я не знаю, где искать. Принесла тебе последние две колоды из игровой комнаты.

– Очень жаль, – пробормотал Эндрю.

– Можешь спросить у Темсли, – предложила Билли. – Если кто-то и знает, где взять карты, так это он.

Эндрю медленно кивнул, словно обдумывая сказанное, затем повернулся и произнес:

– Тебе придется отойти.

Билли в недоумении посмотрела на него.

– Ты не можешь оставаться на этом месте, потому что стоишь слишком близко к столу.

– Эндрю, ты сошел с ума.

– Отойди, а то разрушишь домик.

– Сам уходи! – в унисон воскликнули Джордж и Билли.

Недобро сверкнув глазами, Эндрю вышел из гостиной, а молодые люди переглянулись и рассмеялись.

– Знаешь, – сказала Билли, – я, пожалуй, перейду в дальний угол комнаты.

– Но это означает признать поражение.

Билли бросила на Джорджа взгляд через плечо:

– Я предпочитаю называть это инстинктом самосохранения.

Тихонько засмеявшись, Джордж последовал за ней и заметил:

– Ирония заключается в том, что в карты Эндрю играет отвратительно.

– Вот уж правда удивительно!

– И вообще в азартные игры, – добавил Джордж. – Так что если тебе вдруг понадобятся деньги, то он – тот, кто тебе нужен.

– Увы, я не играю.

– В карты?

У Билли сложилось впечатление, что Джордж имел в виду не только карты, судя по иронии в голосе.

– Что ты хочешь этим сказать?

Ее вопрос, похоже, совсем его удивил.

– Лишь то, что ты постоянно играешь с собственной жизнью, причем легко и охотно.

Девушка вскинула подбородок и запальчиво возразила:

– Но это же абсурд!

– Билли, ты упала с дерева.

– На крышу.

Джордж едва не рассмеялся.