Джулия Кэмерон – Взять хотя бы меня (страница 44)
– Но почему тогда мне так плохо? Почему я грущу, почему беспокоюсь?
– Вижу, как вы переезжаете на юго-запад. Тебе там понравится. Вижу работу для Марка и дальнейший успех для вас обоих.
– Но Марк обожает Чикаго.
– Я вижу вас обоих на юго-западе. Вижу, что там Марка ждет блестящее будущее. Попробуй просто поверить. Все разворачивается именно так, как должно.
Летом, как и многие годы до этого, отец переехал из своего зимнего обиталища – яхты в заливе Лонгбот-Ки, штат Флорида – к нам на север. Я была безумно рада его видеть. Отец всегда помогал мне разобраться с тем, что происходит в жизни. Тем летом он тоже почувствовал, как и я, что мне нужно провести какое-то время в Таосе.
– Просто уезжай туда, – сказал отец, и я послушалась.
Ох, какое же это облегчение – вернуться в Нью-Мексико! Наконец-то я закончила работу над книгой о творчестве и завершила утомительный преподаваельский год. Раз Марк пообещал присмотреть за Доменикой, значит, я снова была свободна – свободна гулять, где хочу, свободна писать, что хочу. Вновь поселилась в
Казалось, мои мольбы остаются без ответа. Или на них отвечали так, что понять это было невозможно. Каждый день я все больше влюблялась в Таос: в вид его вечной зеленовато-серебристой полыни, в запах сосен. Внезапные дожди то и дело омывали долину. После них в вышине раскидывалась яркая радуга. Все – нереально, по-неземному прекрасное: меняющийся лик горы Таос, дожди, проливающиеся над плоскогорьем… Особенно я полюбила черно-белых сорок, что с легкостью балансировали на тонких столбиках ограды. «Хочу жить здесь, – осознала я на одной из прогулок. – Тут невероятно красиво».
Марк, Доменика и мой отец остались там, в Чикаго, и нетерпеливо ждали моего возвращения; я же вовсе не хотела возвращаться. Чем больше я разгуливала по окрестностям, чем больше молилась, тем более отчетливо и ясно понимала: я «дома». Замешательство Марка – оттого, что меня так долго нет – ощущалось даже по телефону. Что не так с Чикаго? Там нас окружают друзья и множество возможностей. Он обожает Чикаго. Правда, чикагцев не удалось заинтересовать российскими проектами, ну так кроме них есть куча других идей. Чикаго – город – «широкие плечи», земля больших горизонтов. Марку нравилось там жить.
– Приезжай домой, – просил он. – Тут красиво, лето в самом разгаре. Будем кататься на велосипедах вдоль озера.
– Хочу остаться еще на несколько дней, – отвечала я.
– Хорошо, но мы все по тебе скучаем.
– Я по вам тоже.
Накануне отъезда дни в Таосе были полны мечтаний. Каково бы это было – жить здесь? Выходя на прогулку, я чувствовала, что Бог совсем близко, рядом со мной. Произнося молитву, понимала, что говорю нечто совершенно естественное, не наигранное и не заранее отрепетированное. И чем больше я молилась об указании пути, тем яснее осознавала, что мне нужно переехать в Таос. Но как же Марк? И Доменика? Как они отнесутся к моей затее?
Вернувшись в Чикаго, я снова почувствовала, что попала в ловушку. Попросила Марка о разговоре и, едва он уселся, выложила свои мысли о Таосе как на духу, стараясь преподнести все в возможно лучшем свете.
– У нас выходит две книги, – сказала я. – Мы преподаватели и писатели и можем заниматься своим делом где угодно, и в Таосе тоже. Не обязательно торчать в Чикаго. Тебе не кажется, что мы уже переросли этот город?
– Нет, не кажется, – возразил Марк. – Ты, может, и переросла. Я – нет.
– Я просто хочу, чтобы ты сам съездил в Таос и дал себе волю почувствовать, какие эмоции вызывает у тебя это место.
– Но ты же только что вернулась.
– Да, но я хочу, чтобы ты туда слетал. Прогуляйся. Почувствуй землю. Подумай, вдруг ты мог бы быть счастлив и там. Думаю, Доменике должно понравиться. Появилась бы возможность ходить в обычную школу – на балы и на футбол.
Марк видел, что я говорю совершенно серьезно, и согласился на «разведывательную» поездку. Он поселился в
– Сегодня был отличный день. Я наконец понял, что ты тут нашла. Твой отец рядом?
Этот день он провел, изучая рынок недвижимости в Таосе, и пришел к выводу, что если отец поможет, мы могли бы купить там себе дом. То был неожиданный шаг к воплощению моей мечты. Я-то полагала, что если мы переедем туда, то на съемное жилье, как уже было со мной. Удивительно, но отец согласился с Марком, что мы действительно можем позволить себе купить домик, а не арендовать его, и согласился внести первый взнос за жилье. Теперь дело было за Марком – ему нужно было найти дом за городом, чтобы мы могли держать лошадей, и в то же время не слишком далеко от города, чтобы школьные друзья Доменики могли заглядывать к ней.
– Тебе стоит приехать, – услышала я в очередной раз в трубке. Звонил Марк. – Кажется, я нашел то, что нужно.
И я полетела в Таос – взглянуть на дом, который Марк счел подходящим и который, по его мнению, мог стать нашим. В голове крутились мысли об уютном старинном особняке, но Марк нашел нечто иное: кирпичный дом с хозяйственной постройкой и выгоном, в каких-то полутора километрах от школы, на самой окраине города. К дому прилагались еще два гектара земли – их хватило бы на целый табун лошадей – и большая крытая веранда, выходящая окнами на запад и север – на гору Таос и на закат.
– Тут понадобится ремонт, конечно… – произнесла агент по недвижимости, показывая мне дом.
Действительно, мебель была ужасна, шторы – еще хуже, а о цветах обстановки лучше было и не говорить. «Не покупай меня», – кричал особняк всем своим видом, и все же, достаточно долго побыв внутри, в самом сердце дома, я почувствовала то же, что и Марк, когда смотрел его: здесь нас, всех троих, ждет счастливое будущее.
– Ну, что скажешь? – Марку не терпелось узнать мое мнение.
– Скажу, что ты нашел то, что нужно. Подлатать его мы вполне сможем. И будем здесь очень счастливы.
И понеслось! Марк с моим отцом тут же включились в работу. «Мы берем его», – заявили они агенту – чтобы дом как можно скорее сняли с продажи. Документы отправили факсом. Деньги перечислили. И вот все улажено. Мы купили дом в Таосе, и теперь предстоял переезд – после Дня труда. В Чикаго мы с Марком вернулись с охапкой фотографий, чтобы показать их Доменике и моему отцу. Маленькое ранчо выглядит на них здорово обшарпанным, но не потерявшим ни капли своего очарования. А как его подремонтировать – мы уже знали.
Чикагских друзей наш отъезд расстроил до глубины души. Но это не помешало им закатить роскошную, тщательно продуманную прощальную вечеринку. Список гостей казался бесконечным – в нем отражалась вся наша жизнь в Чикаго, жизнь профессиональных преподавателей и полезных членов общества. Праздничную ночь мы с Марком провели под властью двух эмоций: предвкушения и сожаления. Тяжело было расставаться с насыщенной жизнью и любимыми друзьями. Возбуждение вечеринки не могло совсем уж скрыть таящуюся в глубине души грусть: мы действительно уезжаем отсюда.
Все наши вещи из маленького чикагского особнячка без проблем поместились в один большой арендованный фургон. Марк вызвался вести его, а я ехала следом на джипе. Мы даже купили рации, чтобы оставаться на связи во время движения, но, как оказалось, на открытом шоссе, за городом, они совершенно бесполезны. Вот мы и ехали мини-автопоездом, медленнее, чем Марк хотел бы, но так быстро, как позволял тяжело груженный фургон. Путешествие заняло три дня. Мы с Марком ехали каждый в своей машине, наедине с собственными мыслями.
Доменика уехала в Таос неделей раньше – она собиралась погостить у моей подруги Эллен Лонго, чей сын вызвался посвятить дочь во все подробности учебы в новой школе. По дороге мы с Марком, останавливаясь на ночь в мотелях, сначала проверяли «эмоциональную температуру» друг друга – как каждый перенес целый день за рулем, – а потом звонили Доменике.
– Ну, как дела? Как тебе там? – спрашивали мы, надеясь, что она не слишком скептически отнеслась к новой школе.
– Странно, но все в норме, – храбрилась дочь, хотя на самом деле она была в ужасе. В новой школе треть учеников говорили только по-испански, треть – по-английски, а еще треть оказались индейцами, коренным населением. В сравнении с утонченным изысканным заведением Фрэнсиса У. Паркера в Чикаго – это небо и земля.
Мы с Марком въехали в Таос с севера. Это означало, что по пути нам надо проехать мимо длинной вереницы сувенирных магазинчиков, забитых индейскими одеялами и «охраняемых» коровьими черепами.
«Интересно, о чем он думает?» – трезалась любопытством я, глядя, как Марк ведет огромный грузовик по узким городским улочкам и наконец выбирается на неширокую грунтовку, ведущую к нашему новому дому.