Джованни Боккаччо – Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений (страница 61)
Свели его в узилище к Амору,
Где страсть, и страх, и ревность с ним в камору
С надеждой вкупе стражники собрали;
А те его к рукам вконец прибрали —
То хвалят, то честят, то втянут в ссору,
То в жар, то в дрожь вгоняя, так что впору
То петь в восторге, то рыдать в печали.
И вот оно в объятиях хворобы,
Устав от этой чехарды всечасной,
Пощады просит, стонет от бессилья
И парус ищет или вёсла, чтобы
Из той темницы улизнуть злосчастной;
Но не взлетишь, коль перебиты крылья.
9
Еще вчера я верил, что обрел
Свободу, улизнувши из-под стражи:
Я цепь порвал, сломал замок и даже
Вкруг пальца братьев-узников обвел
И вдаль пустился, волен, как орел,
Пока не спохватились о пропаже;
Но и в бегах за мной беда всё та же
Гналась, и я ее не поборол.
Ведь я не знал, что ринется за мной
Амор вдогон, и лук в меня нацелит,
И прокричит: «Хоть бегать ты горазд,
Но не уйдешь, о раб строптивый мой!» —
И засмеется, и стрелой прострелит,
Сгребет в охапку и подручным сдаст.
10
Спокойно море, на приволье дола
Цветы и травы, плавен ход небес,
И птичьим ликованьем полон лес,
Зефир воспрянул из мешка Эола;
Там, если дымка взор не поборола,
Красавиц вижу под листвой древес
В компании животных, в ком исчез
Раздор, и мир и лад царит веселый;
Быки вкушают отдых от ярма,
Подпаски, пастухи, где листья гуще,
Прохлады ищут дух перевести.
А я, кому любовь как смерть сама,
Не исцелен надеждой, сердцу лгущей,
Мне даже здесь покой не обрести.
11
Когда б держал я зеркало, в котором
Прекрасный отражается предмет,
Чьи стрелы жалят вот уже семь лет
Мне сердце, истомленное Амором,
Я б заглянул в него пытливым взором,
Закалки стрел я б выведал секрет
И, навострив их заново, нет-нет
Да и пронзил вам грудь уколом спорым.
А если сетовать начнете вы,
Вотще моля пощады, то имейте
В виду, что месть моя бесповоротна.
Но, донна, как душой вы ни черствы,
Смиренья всё же ей придать сумейте,
А не терзайте ближних столь охотно.
12
Кто б мог поверить, что способен лед
Средь пламени палящего таиться?
Кто ожидал, что, как пороховница,
Грудь от него пожаром изойдет?
И кто бы мог поверить наперед,
Что сердце так в огне сгореть боится?