реклама
Бургер менюБургер меню

Джованни Боккаччо – Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений (страница 58)

18
$$Усладу счастья пьют, о, сделай нас $$Достойными любви, милей и краше». Покуда так молил всеобщий глас, $$Явилось облачко в потоках света, $$Застыв над головой у них тотчас. А в облаке юница, не одета, $$Им говорит как будто бы: «Я та, $$К кому сейчас мольба звучала эта О милости. Не лгут мои уста, $$Клянусь богами, каждой здесь $$просящей $$Воздам, как заслужила красота». На пламень посмотрела восходящий — $$Не знаю, как сказать, но из него, $$Из каждой туши, в пламени горящей, Вдруг человеческое существо $$Явилось в виде юноши нагого. $$Пройдя по травам, все до одного Омылись в чистой влаге бирюзовой $$И облеклись по воле госпожи $$Плащом пурпурным в качестве покрова. Как лилии цветок, они свежи; $$Венера им промолвила: «Отныне, $$Так я велю вам, всяк из вас служи Красавице своей, как мне, богине, $$Покуда не заслужите в ответ $$У них любовным тщаньем благостыни». Так изрекла, проливши славы свет, $$И на небо вернулась быстрым взлетом, $$В душе у каждого оставив след. Они ж, бродя по луговым красотам, $$Вздыхали, чая сладостной игры, $$Цветочки рвали под любовным гнетом И ждали им суленные дары.

Песнь XVIII

Я, наблюдавший долго за чудесной $$Охотой дам, пришел на этот луг, $$Откуда скрылась в вышине небесной Смущенная бессмертная, где вдруг $$Другая появилась и явила $$То чудо, что наш ум постигнуть туг; Там сердце в изумлении застыло $$При виде тех, кто был плащом покрыт, $$Сих порождений огненного пыла; И видел я того, кто Даму чтит, $$Кто воплощен из мертвого оленя, $$Приняв разумный человечий вид; И это справедливо, без сомненья, $$Природе никогда уж не создать $$Подобного столь чистого творенья. Лик этой Дамы горнему под стать, $$Небесное созданье, ангел кроткий, $$Сошедший людям ясность взора дать; Скромна, мудра, ее сужденья четки, $$Величье в ней, хоть ставь на пьедестал, $$Непринужденность, грация в походке; И свет такой моим глазам сиял, $$Что, ей себя отдавши, ощутил я, $$Как сам из зверя человеком стал. И здесь напрасны разума усилья, $$Коль верится, что сам ее Творец $$Сказал себе: «И это сотворил я!» Гонительницу скорби из сердец $$Коль созерцать, душой смягчиться надо $$Иль прежде срока обрести конец. И добродетель в ней такого склада,