реклама
Бургер менюБургер меню

Джорджия Бинг – Молли Мун и магическое путешествие во времени (страница 8)

18

– Я ужасно хитрый, – сообщил гигант, и по его грубому шершавому лицу расползлась кривая ухмылка. – Понимаешь, мне надо кое-что бодправить в пудущем. То, что нельзя подправить сейчас.

– А что именно? – небрежно поинтересовалась у великана Молли, словно её ничуть не напугала вспышка его гнева. Изящно откусив от булочки крошечный кусочек, она положила остальное на блюдечко, стоявшее у неё на коленях, которые слуга заботливо прикрыл салфеткой. Оставалось только надеяться, что образ капризной и избалованной принцессы каким-то образом защитит её от вспыльчивого хозяина. Непредсказуемый гигант напоминал Молли сумасшедшего, которого они с Рокки видели когда-то в Брайерсвилле. Этот человек сбежал из психиатрической клиники. Сначала он сидел на тротуаре, распевая песни голубям, а потом вдруг вскочил и начал лупить их палкой. Гигант вёл себя примерно так же, и требовалось держаться с ним крайне осторожно, чтобы не попасть павлинам на обед.

Под футболкой задёргалась задыхающаяся от жары Петула. Молли прижала её, чтобы сидела тихо.

Великан постучал золочёным ногтем по красным и зелёным кристаллам, висевшим у него на шее.

– Мне нужно добыть побольше таких стикраллов. Это кристаллы для путешествий во времени. Они растут глубоко-глубоко под землёй. И они нужны мне. – Махараджа запихнул в рот здоровый кусок плюшки.

– Для чего? – спросила Молли. Она сделала аккуратный глоток из чашки и тут же поперхнулась – вместо чая там оказалась вода с лимоном и солью.

– А вот для чего… – У гиганта изо рта полетели крошки. – Сначала я с помощью одного кристалла доберусь до начала времён. А потом, если у меня будет достаточно других стикраллов, я смогу вознестись в так называемый Пузырь, наполненный волшебным светом. Окунувшись в этот свет, любой человек снова обретает молодость и свежесть! – Он провёл ладонями по щекам, словно представляя, как умывается светом. – Я ведь не всегда выглядел так, как сейчас.

Проглотив кусок булочки, Молли впервые задумалась: а вдруг всё это ей только снится? Пузырь в начале времён, наполненный волшебным светом, от которого люди молодеют? От света люди только загорают, а не делаются моложе! Этот гигант ещё более сумасшедший, чем ей казалось раньше. Интересно, если ей всё-таки удастся открыть собственную гипнотическую клинику и если этот махараджа попадёт к ней на лечение, сумеют ли они с Рокки ему чем-нибудь помочь?

Хоть бы Рокки был здесь! Молли тут же представила, чтό он мог бы сказать в подобной ситуации, и невольно произнесла это вслух:

– Я думала, что в начале времён был Большой взрыв. Вы не боитесь сгореть заживо, если туда попадёте?

– Нет. В двадцать девятом веке выяснили, что начало времён похоже на перевёрнутое сито, наполненное белым светом из Пузыря. Тот, кто способен долететь до этого света, получает жизненную силу и молодость. Но долететь до Пузыря сложно, нужно иметь большой запас кристаллов для путешествий во времени.

– А, ясно. – Молли вскинула брови. – И вы хотите добыть кристаллы в моём времени… в двадцать первом веке…

– Да, потому что сейчас, в 1870-е годы, это пока невозможно. Кристаллы залегают глубоко, и технология добычи ископаемых с такой глубины была разработана только в двадцать вервом пеке. Это стоит очень-очень дорого и осуществимо лишь в том случае, если все государства соединят свои усилия. Вот почему я хочу, чтобы Корнелиус Логан получил мласть над виром. Он загипнотизирует руководителей всех стран… – Тут гигант метнул на Молли сумрачный взгляд, словно опять собирался вспылить, но сдержался. – Ты нарушила мои планы, – прошипел он, – но я всё расставлю по местам. И после того как Корнелиус снова кудет у меня под бонтролем, я получу абсолютную власть над десятками стран; их богатства окажутся в моём молном распоряжении. Мы начнём разрабатывать шахты и добудем горы стикраллов. Тогда я смогу отправиться к началу времён и обрести юность. Видишь, как просто. Весь мой план давно был бы приведён в исполнение, если бы не одна маленькая проблемка – мисс Мун. Убытку от тебя, как от телкой мармышки, которая ухитрилась ускользнуть из своей клетки.

Гигант раздражённо фыркнул.

– Должен признать, тебе удалось выбить меня из колеи. Долгие годы я ломал голову над тем, как добыть стикраллы, пока не придумал использовать гипнотизёров из твоего времени. Я отправился в будущее, в то время, когда ты только родилась, и загипнотизировал Корнелиуса. План сразу пришёл в действие. Ребёнка Праймо Клетса и Люси Логан, то есть тебя, сдали в приют. Потом твоих родителей разлучили. Всё рыло базыграно как но потам: жизнь Корнелиуса была построена так, чтобы он стал правителем мира – ради меня, конечно. Между прочим, на это ушло очень много сил. Путешествия во времени страшно изматывают. Но я знал, во имя чего тружусь.

Махараджа снова зыркнул на Молли.

– И вот я отправляюсь в Индию твоего времени, звоню в Делый бом, надеясь узнать от Корнелиуса и Праймо о горах добытых стикраллов… И что же я слышу? Что президентом Америки стал совсем другой человек! Все мои кланы поту под хвост!

Молли изо всех сил старалась сохранять невозмутимость. Хладнокровно взяв со стола стакан с жёлтым напитком, она сделала глоток, но чуть не подавилась тошнотворной жидкостью.

– После длительного расследования я понял, что во всём виновата ты. Да-а… Неосмотрительно поддавшись усталости, я отправил та зобой этого придурка Закью. А он привёл не ту тебя. Ты согласна со мной? Он должен был очутиться чуть раньше во времени и привести десятилетнюю Молли Мун, которая ещё не умеет гипнотизировать. Чтобы я её убил. И тогда мои планы никто не нарушит, поскольку Молли будет не до того – она будет мертва. Понимаешь?

Молли, не выходя из роли принцессы, презрительно вздёрнула нос.

– Конечно понимаю. Тоже мне, высшая математика!

И тут случилось нечто ужасное.

Петула, которая всё это время сидела тише воды ниже травы, вдруг забеспокоилась. Ей было ужасно жарко. Не в силах больше терпеть, собачка стала вертеться и тыкаться мордочкой в футболку. И, конечно, гигант это сразу заметил.

– А ЭТО ещё ЧТО ТАКОЕ?! – взревел он и, вытянув огромную руку, молниеносным движением выдернул Петулу из её убежища. – ЖАК ЭТО КИВОТНОЕ СЮДА ПОПАЛО, ЗАКЬЯ?! ОНО ТЕБЕ ПОНРАВИЛОСЬ И ТЫ ХОТЕЛ ЗАБРАТЬ ЭТОТ КУСОК МЯСА СЕБЕ? ТАК? ТЫ, ДУРЕНЬ!

Висящая вниз головой Петула громко тявкнула и заскулила. В руках гиганта она скорее походила на морскую свинку, чем на собаку. Молли чуть не завопила от страха, однако в последний момент спохватилась.

– Как вы ПОСМЕЛИ! – возмущённо крикнула она, стукнув стаканом по столу. – Немедленно отпустите её! Если вы обидите эту собаку, я ни за что не стану вам помогать!

Махараджа поднял голову. Потом, вернув Петулу в нормальное положение, вдруг расхохотался.

– Момогать пне… ха-ха-ха… Момогать пне? ХА-ХА-ХА! Да уж, никогда бы не подумал, что ты окажешься такой забавной! – Он оскалился, обнажив жуткие, красные от пана зубы. – Днаешь что, зеточка, а почему бы нам с тобой не сыграть в одну пытолюбную игру?

– Игру?

– Да. Мы сыграем на собачку. Сделаем так: я расскажу тебе кое-что о путешествиях во времени, после чего ты отправишься в прошлое и принесёшь мне оттуда одну вещь. Если сможешь принести, тогда собачонка… Это ведь собачонка? А то она такая страшненькая, что сразу и не разберёшь, где у неё нос, а где хвост… Так вот если принесёшь, тогда собачонка останется жива. Не принесёшь – она умрёт. И, быть может, уже сегодня родится новое чудо кулинарии – карри из мопса.

Глава восьмая

Вслед за гигантом Молли прошла мимо испуганно сжавшегося Закьи в распахнутую высокую золотую дверь. Потом они полезли вверх по узкой лестнице.

– Эта бестница лыла построена двести тридцать лет назад, – пожаловался махараджа, с трудом протискиваясь в тесный проход. – Я всё хочу смотаться в 1638 год, к Великим Моголам, и загипнотизировать архитектора, чтобы сделал лестницу пошире, вот только никак не соберусь.

Тёмная лестница вывела их на просторную открытую площадку, окружённую стенами из тёмно-красного песчаника, в которых были прорезаны полукруглые окна без стёкол. Стены были увенчаны острыми башенками из того же песчаника и белого мрамора. На фоне ярко-голубого неба развевался флаг с павлином – внизу царила жара, но сюда временами долетал ветерок. Сверху Молли был хорошо виден старый город с цветущими садами и невдалеке – поросшие кустарником бурые холмы. С запада возвышалось ещё одно красное здание с минаретами и куполами-луковицами. Вдали виднелись башни и белые строения, по форме напоминавшие огурцы, а также множество маленьких домишек. А между домами росли пальмы, извивались раскалённые солнцем докрасна дороги, по которым двигались люди и животные. Снизу поднимался шум города: протяжные вопли торговцев, предлагающих свой товар, окрики погонщиков, направляющих лошадей и буйволов, верблюдов и слонов. Где-то над головой монотонно гудели осы, свившие огромное чёрное гнездо в одном из оконных проёмов. Журчала наполнявшая маленький бассейн в центре площадки вода. Только сейчас Молли заметила на возвышении у дальней стены слуг – выстроившись цепочкой, они молча передавали друг другу полные вёдра. Самый крайний выливал воду в изящный желобок, по которому та сбегала в бассейн. Изматывающий труд.