Джорджия Бинг – Молли Мун и магическое путешествие во времени (страница 9)
– Итак, – проговорил махараджа, потирая шершавый подбородок, и посадил Петулу на каменное возвышение. – Вот что ты должна сделать, чтобы из твоего капса не приготовили морри. Сегодня утром, как раз перед моим омовением, сюда удримулся пробраться ваплин. Он улетел. Я хочу, чтобы ты вернулась назад во времени и заловила его в сеть. – Гигант прищёлкнул пальцами и что-то сказал слуге. Тот, кивнув, поспешно удалился.
– Но я не умею обращаться с павлинами! – возразила Молли. – Как его ловить? А вдруг он кусается?
– Ха! Это просто смешно! Её нуволет то, как она будет ловить ваплина! Вместо того чтобы беспокоиться о шестепутвии во времени. ХА! – Он задорно хлопнул себя по красному шёлковому халату.
Молли бросила на него возмущённый взгляд. Ей это вовсе не казалось смешным. Из узкого дверного проёма на площадку выскользнул Закья.
– Закья, возьми басочонку и посади её на верёвку.
Закья опасливо изогнулся и подхватил Петулу.
– Кстати, Закья, не думай, что твой промах остался незамеченным. Я прекрасно понимаю, что это вонючее вижотное оказалось здесь из-за тебя. И ты не понёс наказания лишь потому, что, сам того не желая, развлёк меня.
Закья низко поклонился, с ненавистью покосившись на Молли.
Гигант хлопнул в ладоши, и перед ним тут же возник убежавший слуга. Он держал чёрную бархатную подушку, на которой лежала россыпь зелёных и красных кристаллов. Изумруды? Рубины? Молли не знала.
– С земощью полёных можно путешествовать назад во времени, с крамощью посных – вперёд. Бери, какие больше нравятся.
Молли уставилась на подушку, словно выбирая шоколадку. Каждый кристалл отличался от других оттенком и каким-то мелким изъяном, например царапиной – как будто его когда-то пытались распилить. Не было ни одного целенького и гладкого. Молли выбрала два самых ярких кристалла. Взяв их в руки, она почувствовала, что они едва заметно излучают энергию, но не показала виду, что ощутила что-либо.
– А теперь что?
– Ха! Какая уверенность в себе! Сейчас узнаешь. ХА!
Покровительственный тон великана успел достать её до печёнок.
– Пожалуйста, покажите, что мне делать, потому что иначе я не смогу вернуть вам вашу курицу-переростка.
Гигант насупился.
– Это несложно, – процедил он, – но необходима тренировка. Чтобы дать тебе хоть какой-то шанс спасти свою собаку, постараюсь получше объяснить, как происходит шестепутвие во времени. Но объясняю только один раз! Я не из слушеливых, так что терпай внимательно. Сконцентрируй внимание на стикралле – красном или зелёном, в зависимости от того, в какую сторону ты направляешься. Потом погрузи себя в транс – так же, как ты делаешь, когда останавливаешь время. Глядя в пространство, вызови ощущение холода, распространяющегося по всему телу. Только время останавливать не надо, вместо этого сосредоточь внимание на стикралле и жди, пока сознание окрасится в тот же цвет. Как только мир вокруг тепоряет чёткие очертания и подует ветер времени, ты поймёшь, что движешься. Кроме того, позади себя ты услышишь далёкое БУМ. Для тех, кто находится с тобой в одной комнате, БУМ будет очень громким – конечно, если ты не включишь антиБУМер. Твоё тело пропадает так молниеносно, что воздух не сразу успевает заполнить образовавшуюся после твоего исчезновения «дыру». От этого и происходит БУМ – элементарные фиконы зазики. Но это всё ерунда. Самое сложное – остановиться в нужный момент. Для этого необходимы чутьё и опыт. Ну что, готова?
– Так вы не подскажете мне, как определить тот момент во времени, когда надо остановиться? – встревоженно спросила Молли. – Вы не дадите мне такое устройство, как у Закьи?
– Такими устройствами пользуются только полные идиоты, – ответил махараджа.
Молли посмотрела на испуганную Петулу, которая сидела на самодельном верёвочном поводке между Закьей и слугой с кристаллами.
– Я сразу же вернусь, – не колеблясь сказала ей Молли, хотя на деле чувствовала себя птенцом, которого выпихивают из гнёзда.
Сжав зелёный кристалл в правой руке, девочка вперилась в землю и вызвала в себе гипнотическое состояние, в котором останавливала время. Холод распространился по телу, а затем всё вокруг замерло, кроме Закьи и махараджи.
– НЕ ТАК! – рявкнул гигант.
Молли, не обращая на него внимания, попробовала по новой. На этот раз, едва холод коснулся её, она тут же сосредоточилась исключительно на зелёном кристалле, мысленно погрузившись в зелёный цвет. И сразу же началось путешествие во времени. Где-то вдали прогремел БУМ, подул прохладный ветер, и мир превратился в разноцветный вихрь. В ушах, поминутно сменяясь, зазвенели звуки.
И тут рядом с ней внезапно возник гигант в своём красном халате – он смеялся над ней, двигаясь сквозь время в точности с той же скоростью, что и Молли, и вокруг него так же вертелся и переливался мир.
– Куда же ты направляешься, Молли? – с издёвкой поинтересовался великан. – Не имеешь ни малейшего представления, правда? И не можешь тонкролировать путешествие.
Он пропал из её поля зрения. Всё вокруг менялось так стремительно, что Молли и вправду чувствовала себя совершенно беспомощной, как всадница на взбесившейся лошади. Мысленно она натянула воображаемые вожжи обтекающего её холодного ветра. Как ни странно, это подействовало. Движение остановилось. Было холодно. Молли даже приблизительно не догадывалась, как далеко назад её отнесло.
Женщина в оранжевом сари и с метлой в руках ткнула в её сторону пальцем и завизжала. Молли сообразила, что со стороны должно было казаться, будто она возникла из пустоты. Глянув в окно, девочка обнаружила, что здания с куполами вообще ещё нет. Должно быть, она перенеслась в слишком далёкое прошлое.
Молли поспешно стиснула красный кристалл, чтобы вернуться вперёд. Оставив визжащую женщину позади, она рванулась навстречу тёплому ветру и снова остановилась. Теперь над площадкой висела луна. Напротив сидел очень высокий мальчик-индиец и читал книгу.
– Свенеси мне причу, а то читать темно, – крикнул он мальчишке-рабу, устроившемуся в тени.
Раб заметил Молли и разинул рот.
– Саиб, саиб! – закричал он, указывая на девочку.
Читавший мальчик захлопнул книгу и рассерженно повернулся к рабу.
Сжав кристалл, Молли срочно ретировалась. Потрясающе! Только что она видела махараджу и Закью в детстве! Их оказалось несложно узнать.
Но в душе Молли уже волной поднимался страх. Если она не научится управлять своими перемещениями во времени, то застрянет неизвестно где, бросив Петулу на растерзание гиганту.
Молли почему-то вспомнился другой случай, когда она тоже перепугалась. Она готовила салат и порезала палец о край бутылки с соусом, и кровь забрызгала ей всю капусту с огурцами. Тогда Рокки велел ей глубоко и медленно дышать, чтобы ослабить боль и страх.
Молли в очередной раз пожалела, что Рокки нет рядом, и глаза её наполнились слезами. Постаравшись взять себя в руки, она сделала глубокий вдох и медленно-премедленно выдохнула через нос – и сразу успокоилась.
Небо над головой светлело и темнело, светлело и темнело. В какой-то момент вокруг полил дождь, в ту же секунду вспыхнуло солнце. Кругом бушевали то ветер, то огонь, то вода, но девочка была отделена от них защитной пеленой потока времени.
Молли попыталась вспомнить, как долго она двигалась назад во времени от Петулы в 1870 году до женщины в оранжевом сари. Если скакнуть вперёд на тот же отрезок времени, то можно вернуться к Петуле. Молли остановилась. К сожалению, сейчас на площадке толпилось множество народу. Шёл дождь. Люди, заметив её, начали тревожно переглядываться и тыкать в её сторону пальцами, но Молли не обращала на это внимания. Она заметила в оконном проёме крошечное осиное гнездо – значит, нужное ей время уже где-то близко. Молли снова сжала красный кристалл, но теперь внимательно смотрела на небо, поминутно меняющее цвет с дневного голубого на ночной чёрный. Интересно, как быстро пролетает мимо год? За секунду? Сколько времени понадобится осам на то, чтобы построить огромное гнездо?
Молли остановилась. Гнездо выросло до нужных размеров, но всё равно что-то было не так. На этот раз Молли зажмурилась и решила положиться на интуицию. Погрузившись в собственные ощущения, она попыталась мысленно нащупать павлина. Пролетела вперёд совсем чуть-чуть и снова открыла глаза – павлин сидел напротив. При виде неё он испуганно заверещал. Но тот ли это павлин, который ей нужен? Молли оглянулась на бассейн – вода в нём была усыпана розовыми лепестками, на стуле лежала шёлковая одежда гигантских размеров. Молли и сама не поняла, как ей это удалось, но она приземлилась у бассейна как раз вовремя. Махараджа собирался принимать ванну.
Петула лежала, положив мордочку на вытянутые передние лапки, и старалась не дрожать. Ей было очень страшно; она чуяла, что огромный мужчина, меривший шагами площадку, терпеть не может животных. От него слабо веяло розами, но также – чесноком и плохим настроением. У плохого настроения был отвратительный запах – палёных волос и горячей смолы. Всё тело гиганта было пропитано этим запахом. Петула закрыла нос лапами, стараясь не думать о нём.
Она вспомнила, как её Молли вдруг растворилась в воздухе. Тогда, в Брайерсвилле, человек в чалме точно так же испарился, оставив Петулу детям, которые запихнули её в кукольную коляску. Наверное, всякий раз, как они с Молли и со старичком попадали в разноцветные туннели, где дул сильный ветер, другие тоже думали, что они испарились. Может быть, Молли сейчас в таком ветреном туннеле?