реклама
Бургер менюБургер меню

Джонатан Джэнз – Летящие в ночи (страница 49)

18

– Ну, привет, дорогая, – сказал он, ухмыляясь. – Ты со всеми так здороваешься? Потому что я не против…

Мия влепила ему пощечину с такой силой, что его лицо перекосилось. Звук разнесся по всей комнате. На щеке Риггса остался алый отпечаток, а сам он уставился на Мию так, словно она превратилась в бенгальского тигра.

Сохраняя абсолютное спокойствие, Мия вернулась ко мне и обратилась к Риггсу:

– Давайте начнем переговоры.

Еще до того, как мама попала в автокатастрофу, и задолго до того, как она пристрастилась к обезболивающим, доставив немало проблем всей нашей семье, мы посещали крошечную лютеранскую церковь на окраине Шэйдленда. Церковь Святого Марка. Мне не нравилось большинство прихожан, но некоторые из них все же хорошо к нам относились. А пастор церкви так и вовсе очень полюбил и меня, и Пич. Пастор Джон был добрым и справедливым, готовым поддержать любого, даже бедняков, которые по воскресеньям не могли ничего оставить в тарелке для сбора пожертвований.

Но у пастора Джона была проблема.

Оглядываясь в прошлое, я бы не назвал его старым, хотя в то время он казался мне чуть ли не древним. Думаю, пастору было около шестидесяти, но из-за врожденного порока сердца передвигался он как человек лет на двадцать старше.

Никто в церкви Святого Марка не знал о болезни пастора Джона до тех пор, пока посреди проповедей у него не начала кружиться голова. Но когда это заметили и он был вынужден рассказать о своем заболевании, прихожане поступили так, как всегда поступают люди: некоторые проявили сострадание, а остальные ополчились на него. В десять лет, будучи, по идее, еще слишком маленьким для подобной работы, я стал пономарем на утренних воскресных службах, а значит, имел возможность наблюдать за всем происходящим.

Отдыхая в боковой комнате после одного из приступов головокружения, пастор Джон подозвал меня к себе.

– Недолго мне осталось, Уилл. Они уже созвали синод.

Не имея ни малейшего понятия о том, что такое синод, я просто кивнул.

– Должность свою я точно потеряю. Но, если повезет, пару месяцев еще продержусь.

– Потеряете должность? – зачем-то повторил я. Тогда-то, как любой наивный ребенок, я искренне не мог понять, почему пастора Джона наказывают за его болезнь, в которой он абсолютно не виноват. Неужели все проповеди о любви к ближнему, о милосердии никак не повлияли на людей?

Как уже упомянул, я был слишком маленьким и не понимал, как устроен мир.

– Ты можешь мне помочь? – спросил он. – Я не обижусь, если ты откажешься.

– Конечно, – от всего сердца согласился я.

Пастор развернул металлический стул, на который я сел и стал ждать указаний. Мне все это показалось чертовски таинственным, я чувствовал себя каким-то несовершеннолетним помощником супергероя, которому поручили сверхсекретное задание.

– Я долго не протяну. Они говорят, что дело в моем здоровье, но я-то знаю, что врут. Запомни это на всю жизнь: если кто-то захочет тебя уволить, он обязательно найдет повод. И вот они повод этот и нашли.

– Но ведь они не могут вот так просто… – сказал я со всей решимостью глупого ребенка.

Пастор грустно улыбнулся.

– Прошлой осенью я впал в немилость у одного из старейшин, потому что согласился крестить маленького Луиса Вильгаса.

– А что плохого в том, чтобы покрестить ребенка?

– Я думал точно так же. Вот только… все оказалось не так просто…

Я не стал на него давить, и хорошо. Сейчас-то я понимаю, что Ана Вильгас, мать Луиса, никогда не выходила замуж – достаточная причина для многих пуританских прихожан, чтобы отказать ребенку в крещении. Еще более проблематичным для многих был иммиграционный статус семьи. Согласившись крестить Луиса, пастор Джон, по мнению его недоброжелателей, поощрял добрачный секс и бонусом нелегальную иммиграцию.

Но попробуйте все это объяснить десятилетнему мальчику.

Вместо этого пастор Джон попросил, чтобы я взял на себя дополнительные обязанности во время службы. Я должен был держать поднос с бокалами, пока он раздавал их во время причастия, приносить ему воду в бутылках, когда это было необходимо, и выполнять ряд других небольших, но очень важных дел, чтобы помочь ему выстоять каждое воскресное утро.

Эта система работала в течение нескольких месяцев, но случались пару раз и накладки. Однажды во время песнопения пастор начал сильно раскачиваться, и за мгновение до того, как он опрокинулся назад, я успел поддержать его, причем мои движения от кресла к кафедре были настолько незаметными, что лишь немногие прихожане стали свидетелями того, что я сделал.

В другой раз пастор Джон потерял ход своих мыслей, и я поспешил к нему, чтобы указать на то место в Евангелии от Луки, на котором он остановился. Он благодарно кивнул мне, но я снова почувствовал грусть, заметив ту самую покорность, которую видел в тот день, когда пастор попросил меня о помощи.

Я был всего лишь пономарем, но именно я следил за тем, чтобы служба проходила гладко. Ближе к концу – это было примерно через полгода после нашего разговора – я выполнял почти все требующие каких-либо физических усилий обязанности. Моя мама шутила, – хотя, как говорится, в каждой шутке… – что скоро я уже сам стану читать проповеди. И я бы так и сделал, если бы это помогло пастору Джону, которого я стал воспринимать практически как отца. Видит Бог, я сильно нуждался в отцовской фигуре. А пастор Джон обладал необходимым для этой роли характером.

А потом все полетело к чертям.

Я отогнал воспоминания и посмотрел на Мию. Сидя сейчас в конференц-зале Заповедника Мирной Долины, я понял, что Мия поддерживает меня точно так же, как десятилетний я поддерживал пастора Джона. Его имя было на черно-белом плакате перед входом, но именно я помогал ему оставаться на плаву.

Я оглядел всех этих людей. Риггс, Хаддад, доктор Клингер, агент Кастро. Все они считали меня ключом к разгадке этой тайны.

Но на самом деле именно благодаря Мие мы выжили прошлым летом.

Точнее, благодаря Мие и Пич. Именно они придали мне мужества, именно они храбро сражались рядом со мной и сохранили нам жизнь, помогли выбраться из этого кошмара. Как и пастор Джон, я был слаб и постоянно терпел поражение. Взять хотя бы «Санни Вудс». Что хорошего я там сделал? Спас ли хоть одного человека? Повлиял ли хоть на что-то?

Нет. В конце концов Ночные ужасы уничтожили почти всех. И эти безрассудные, самодовольные люди верили, что смогут остановить этих монстров? И, что еще более нелепо, верили, что я смогу им помочь?

Без Мии и Пич я был никем – просто напуганным, обеспокоенным ребенком, которому суждено было потерять всех, кого он любит.

Я посмотрел на Мию. Моего пономаря. Мою силу.

Я должен был увезти ее, Пич и остальных дорогих мне людей как можно дальше отсюда.

Риггс кивнул Хаддаду, тот поднялся и отошел к месту, где висело несколько карт. Баркер придвинул стул, чтобы Мия могла сесть рядом со мной. Она молча переплела свои пальцы с моими. Я даже вспомнить не мог, когда мы в последний раз держались за руки, да и держались ли вообще. У меня в животе запорхали бабочки, и я попытался сфокусировать внимание на полковнике Хаддаде.

– Мы сейчас находимся здесь, – сказал он, тыкая указательным пальцем в пурпурную точку. Карта была высотой в полтора метра и шириной в два, бежевая, с многочисленными волнистыми линиями и крошечным текстом, напечатанным на ней. Хаддад приподнялся на цыпочки.

– Один вход находится здесь, – сказал он, постукивая по карте.

– Самый практичный способ проникновения, – сказал Кастро.

Риггс извиняюще улыбнулся.

– Я забыл упомянуть, что мой верный помощник – эксперт по многим вопросам. Он и географ, и картограф…

– Человек, который карты изучает, – уточнил доктор Клингер, повернувшись к Мие.

– Я прекрасно знаю, что это такое, – холодно ответила она. – Да и даже если бы не знала, то без подсказок бы догадалась.

Кастро встал рядом с Хаддадом.

– Здесь есть проем, достаточно широкий, чтобы в него могли пролезть два человека. – Он провел указательным пальцем линию на карте. – Оттуда, как мы полагаем, можно беспрепятственно пройти в нижние пещеры.

Я уставился на Кастро.

– Вы что, уже отправили туда людей?

– Мы просканировали местность. Использовали сонографическое оборудование и инфракрасную съемку. Мы не можем быть уверены на сто процентов, пока не увидим все своими глазами, но да, проход там, похоже, есть.

Мия хмуро посмотрела на Кастро.

– Как вы его нашли? – Риггс сдвинулся с места.

– Полагаю, нам стоит ввести в курс дела наших новичков. В конце концов, они теперь тоже часть экспедиции.

Я покачал головой.

– Это я часть экспедиции. Не впутывайте сюда Мию.

Он недобро улыбнулся.

– Я все правильно сказал. Там, под землей, могут возникнуть проблемы. Ты можешь попытаться сбежать.

– Я не…

– Именно поэтому, – перебил он, – мы берем с собой мисс Сэмюэлс в качестве страховки.

Кастро ухмыльнулся.

– Чтобы убедиться, что ты не наделаешь глупостей.

Я посмотрел на Мию.

– И ты согласилась на это?

– Согласилась, – ответил за нее Риггс. – Я не удивлюсь, если ты сюда вообще не за своим парнем приехала, – усмехнулся он. – Тебе же так нравятся теории заговора.