Джон Стейнбек – НА СХІД ВІД ЕДЕМУ (страница 27)
За три місяці Карл отримав кольорову поштівку з краєвидом бухти у Ріо, і на звороті Адам написав, розбризкуючи чорнило: «Тут літо, коли там зима. Чого б тобі не приїхати?»
Спливло ще півроку, і прибула ще листівка, з Буенос-Айреса. «Любий Карле, Боже мій, яке це велетенське місто! Тут говорять французькою й іспанською. Посилаю тобі книжку».
Проте ніякої книжки не надійшло. Карл чекав на неї всю наступну зиму і половину весни. Але замість книжки з’явився сам Адам. Він був аж коричневий від засмаги і видавався чужоземцем в іноземному вбранні.
— Як життя? — спитав Карл.
— Добре. Ти отримав книжку?
— Ні.
— Цікаво, що з нею сталося. Там були картинки.
— Збираєшся залишитися?
— Ймовірно. Розповім тобі про ту країну.
— Чути про неї не хочу,— сказав Карл.
— Ісусе, ти просто огидний,— сказав Адам.
— Просто я наперед знаю, як усе буде. Ти просидиш тут десь рік, потім знову почнеш непокоїтися і непокоїти мене. Ми будемо злитися один на одного, а там станемо страшенно чемні — це ще гірше. Потім ми вибухнемо, і ти поїдеш, потім повернешся — і все почнеться знову і знову.
— Хіба ти не хочеш, щоб я залишився? — спитав Адам.
— Звісно, хочу, чорт забирай,— відповів Карл.— Я скучаю за тобою, коли тебе тут немає. Але я бачу, що нічого не зміниться.
І нічого не змінилося. Вони трохи позгадували старі часи, потім трохи поговорили про часи, коли жили окремо, а там почалися довгі періоди мовчанки, години безмовної праці, стримана ввічливість, спалахи гніву. Час не мав обмежень, час спливав безкінечно.
Якось увечері Адам промовив:
— Мені виповнюється тридцять сім. Це половина життя.
— Так, починається,— відізвався Карл.— Ти марнуєш тут своє життя. Слухай, Адаме, може, цього разу обійдемося без сварки?
— Ти про що?
— Ну, якщо дотримуватися звичаю, ми сваритимемося три або чотири тижні, щоб підготувати тебе до від’їзду. Якщо тобі тут не сидиться, може, одразу зберешся та поїдеш?
Адам розсміявся, і напруга в кімнаті розтанула.
— А мій брат, виявляється, розумаха. Ясно, коли терпець мені урветься, я поїду без сварок. Так, це мені до вподоби. Ти багатієш, правда, Карле?
— Справи ідуть непогано, але я не сказав би, що я багач.
— Ти не сказав би, що купив чотири будинки і таверну в селищі?
— Ні, не сказав би.
— Але ж ти їх купив. Карле, ти перетворив нашу ферму на найкрасивішу з усіх тутешніх. Чому б нам не побудувати новий дім — з ванною, з водопроводом, з ватерклозетом? Ми ж далеко не бідні люди. Подейкують, що ти — чи не найзаможніша людина в наших краях.
— Не потрібен нам новий дім,— похмуро озвався Карл.— Забудь про свої примхи.
— Було б добре ходити в туалет в будинку, а не надворі.
— Забудь про свої примхи.
Адам розвеселився.
— А от я візьму й побудую гарненький будиночок просто у підліску. Як це тобі? Тоді ми не дратували б один одного.
— Тільки не на моїй землі.
— Половина цієї землі — моя.
— Я її у тебе відкуплю.
— А я не продам.
Очі Карла спалахнули:
— А я спалю твій дім дощенту.
— Не сумніваюся, ти на це здатний,— сказав Адам, раптом повертаючись із небес на землю.— Справді здатний. Що з тобою, ти аж в обличчі змінився?
— Я багато про це думав,— повільно промовив Карл.— Хотів, щоб ти підняв це питання. Проте, гадаю, ти ніколи того не зробиш.
— Про що ти?
— Не забув, як прислав мені телеграму з проханням про сто доларів?
— Ясна річ, не забув. Ти мені життя врятував. А що?
— Ти їх мені так і не віддав.
— Не може бути.
— Не віддав.
Адам подивився на старий стіл, за яким колись сидів Кир, постукуючи ціпком по дерев’яній нозі. І стара гасова лампа висіла над центром столу, проливаючи мерехтливе жовте світло.
Адам роздумливо відповів:
— Розплачуся вранці.
— Я дуже довго чекав, поки ти згадаєш.
— Твоя правда, Карле. Як я міг забути? — Адам помовчав, подумав і нарешті вимовив: — Знаєш, чому мені були потрібні гроші?
— Я ніколи не питав.
— А я ніколи не розповідав. Мабуть, соромився. Я сидів у тюрмі, Карле. Я втік з тюрми — втік.
— Бути того не може! — Карл аж рот роззявив.
— Я збирався тобі розказати. Я був волоцюгою, і мене заарештували за бродяжництво, примусили працювати на будівництві доріг — приковували кайданами на ніч. Я звільнився за шість місяців, а мене знову схопили, одразу. Отак вони будують свої дороги. Я не досидів три дні до закінчення другого строку і втік — перетнув кордон з Джорджією, обікрав крамницю, щоб переодягнутися, і послав тобі телеграму.
— Я тобі не вірю,— проговорив Карл.— Хоча ні, вірю. Ти ж ніколи не брешеш. Звісно, я тобі вірю. Чому ти мені не розповів?
— Напевне, соромився. Але мені ще більше соромно, що я не віддав тобі грошей.
— Забудь. Не знаю, чого я про те згадав.
— Господи, та ти що! Вранці віддам.
— Здуріти можна! — сказав Карл.— Мій брат — рецидивіст.
— Не обов’язково так радіти.
— Не знаю чому, але я відчуваю навіть якусь гордість. Мій брат — рецидивіст! Але, Адаме, поясни, навіщо ти чекав, коли до кінця строку залишиться три дні, й утік саме тоді?
— З двох чи трьох причин,— усміхнувся Адам.— Я боявся, що коли відбуду строк повністю, мене знову схоплять. А я розрахував, що коли я дочекаюся до кінця, ніхто не запідозрить, що я спробую втекти.
— Тут є сенс,— сказав Карл.— Але ти згадав ще якусь причину.
— Думаю, друга причина була найголовніша. Але і пояснити її дуже важко. Я вважав, що заборгував штатові шість місяців. Такий був вирок. Я не хотів нікого ошукувати. Я недодав їм усього три дні.
Карл розреготався.