реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Утраченный путь (страница 58)

18

буждения они любили свободу и странствия. Когда Оромэ повел от-

ряды эльфов на запад, за ним пошли не все, ибо некоторые не пожела-

ли отправляться в путь или не слышали призыва в Валинор. Их на-

зывают лемби, замешкавшиеся, и большинство из них телерийской расы. /Но те, кто пошел за Оромэ, зовутся эльдар, ушедшие. [Это предложение зачеркнуто и аккуратно исправлено на: Но Оромэ на-

звал эльфов эльдар, или «народ звезд», и после это имя носили все, кто 2 §ЛАММАС 169

Древо языков (поздняя форма)

последовал за ним, как авари (или «уходящие»), которые покинули Средиземье, так и те, кто там все же остался (переправлено из: те, кто все же остался в Белерианде, илькоринди из Дориата и Фаласа).] Но не все эльдар добрались до Валинора и города эльфов в краю Богов на холме Кор. Ибо кроме лемби, что достигли запада Ближних земель лишь века спустя, были и телери, которые остались в Белерианде, о чем еще пойдет речь ниже, а также нолдор, которые заплутали по дороге и пришли на 07 1УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ§ 2

восток Белерианда позже. Это илькоринди, которых причисляют к эльдар, хотя они и не переправились через Великие моря к Кору, пока Два Древа еще цвели. Так в языках эльфов произошел первый раскол и появились эльдарин и лемберин, ибо эльдар и лемби вновь воссоединились лишь по прошествии многих веков, а к тому времени их языки полностью отдали-

лись друг от друга.

3

Первыми в поход на запад ушли линдар, и главным домом у них был дом Ингвэ, верховного короля эльдалиэ и старейшего из эльфов, ибо он про-

будился первым. Его дом и народ зовутся ингвэлиндар, или ингви. Поход начался после того, как эльфы прожили около тридцати годов валар в Ближних землях, и еще десять годов валар минуло прежде, чем первые отряды линдар достигли Фалассэ, то есть западного побережья Ближних земель, где в старину лежал Белерианд. Во времена Древ год валар длил-

ся столько, сколько ныне – десять лет, но до сотворения Солнца и Луны все живое менялось и росло медленно, даже в Ближних землях. Потому в языках трех родов эльдалиэ тогда было еще мало различий. Квенди про-

будились в 1950 году по летосчислению валар, в 1980 году они отправились в путь, и в 1990 году линдар перевалили через горы в Белерианд; в 2000 году Богов линдар и нолдор переправились через моря на запад мира в Валинор и поселились в свете Древ. Но телери задержались в пути и пришли поз-

же – и вынуждены были остаться в Белерианде еще на десять годов валар.

Эти годы они прожили в Фалассэ и полюбили море более всего на свете.

А после, как говорится в «Квенте», из-за деяний Оссэ они провели целый век, то есть сто валарских лет, на Тол-эрессеа, Одиноком острове, в Заливе Фаэри, пока наконец не приплыли на своих лебединых кораблях к берегам Валинора. Посему язык телери несколько отошел от наречия нолдор и лин-

дар и впредь всегда оставался отличным от него, хотя и родственным.

О языках эльфов в Валиноре

4

В течение девяти веков, то есть девятисот годов валар, лин-

дар и нолдор жили в Валиноре до его затмения; и восемь из этих де-

вяти веков телери обитали подле них, хотя и селились отдельно, у 4?2 §§ЛАММАС 171

берегов и гаваней страны Богов. Моргот в это время был в плену и под-

чинении. Эльфы несхожи с Богами: они дети Земли, посему с неспешным течением лет языки их менялись даже в Валиноре. Однако менялись не так сильно, как, казалось, могли бы за время столь долгое, поскольку эльфы в Валиноре не знали смерти, Древа в ту пору стояли в цвету, а изменчивую Луну еще не создали. В Валиноре царили мир и блаженство.

Тем не менее, эльфы сильно переделали язык валар, каждый из трех родов – на свой лад. Из всех их наречий менее всего менялась и оставалась самой красивой речь линдар, особенно язык дома и народа Ингвэ.*

Поэтому с самых первых дней поселения эльфов в Валиноре у Богов вошло в обычай использовать эту речь в разговоре с эльфами, а у эльфов разных народов – в беседах друг с другом, и долгое время именно на этом языке наносились надписи и записывались слова мудрости и поэзии.

Таким образом, древнейшая форма линдарина рано утвердилась (если не считать некоторых слов и имен, что заимствовались позже из других диалектов) как язык высокой речи и письма и всеобщий язык эльфов. Все в Валиноре учили его и знали. Боги и эльфы называли его «эльфийский язык», то есть квенья, так он обычно именуется и сегодня, хотя эльфы на-

зывают его также ингвиквенья, особенно в его чистейшей и наивысшей форме, а также тарквеста, то есть высокая речь, и пармаламбэ, книжный язык. Это эльфийская латынь, и таковой она осталась доныне: все эльфы знают ее, даже те, что все еще обитают в Ближних землях. Но разговорная речь линдар отошла от квенья, хотя и не так далеко, как нолдорин или даже телерин ушли от своих праязыков времен Древ.

Нолдор в дни своего изгнания принесли эльфийскую латынь в Белерианд, и, хотя они не научили ей людей, ее стали использовать все илькоринди. Имена Богов все эльдар сохранили в квенийской форме и как правило так их и про-

износили, хотя у большинства валар были титулы и именования, разные в разных языках, каковыми заменялись обычно в каждодневной речи высокие * (Сноска, добавленная после написания основного текста.) Однако речь линдар была плавной, и поначалу они меняли эльфийскую речь сильнее, чем другие народы. Они смяг-

чали и сглаживали ее звуки, особенно согласные; но в слова [зачеркнуто: и формы] они вносили, как здесь сказано, меньше изменений, и их грамматика и словарь остались арха-

ичнее, чем у других эльфов.

27 1УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ§4

имена валар – которые звучали нечасто, кроме как в торжественных клят-

вах и гимнах. Поселившись в Валиноре, нолдор вскоре изобрели буквы и научились вырезать их на камне и дереве, а также писать кистью или пером, ибо, хоть и щедро были наделены эльфы памятью, все же они не таковы как валар, которые ничего не записывали, но и не забывают. И не скоро еще нолдор начали сочинять книги на своем языке, и хотя много в те дни было исписано свитков и высечено надписей, нолдор использовали квенья, пока не пришли дни гордыни Феанора.

5

Вот как постепенно разошлись разговорные языки линдар и нолдор.

Поначалу, хоть и дивились эльфы свету и блаженству Валинора, не за-

бывали они Средиземье, откуда пришли, и его звездный свет. Случалось, они тосковали по звездам и мечтали побродить в сумраке. Для того Боги и проложили проход в стене гор, именуемый Калакилья, Ущелье Света. В

этом месте эльфы возвели зеленый холм Кор, а на нем – город Тун [>Туна],*

и высоко над городом вознеслась белая башня Ингвэ. Поскольку нолдор чаще прочих обращались в мыслях своих к покинутым землям, куда впо-

следствии и возвратились, они поселились в том месте, откуда был виден внешний сумрак, и долины и горы вокруг Калакильи стали им домом. Но сердца линдар вскоре преисполнились любви к осиянным древами садам Богов и широким плодородным равнинам, и тогда они покинули Тун [>Ту-

ну], поселились вдали и редко туда возвращались. И, хотя Ингвэ неизменно считался верховным королем всех эльдар, а в его белую башню никто не ступал, кроме тех, кто поддерживал пламя в негасимом светильнике, пра-

вить нолдор стал Финвэ, и народ этот обособился, увлекшись работой над многими своими творениями, и с родней своей встречался, лишь приходя в Валинор на пир или совет. Гораздо чаще, чем с линдар, виделись нолдор с телери, живущими вдоль окрестных берегов, и потому наречия телери и нолдор в те дни снова немного сблизились.

Шли века, и численность нолдор росла, равно как и их умения и гор-

дость, и вот они начали использовать на письме и в книгах не только кве-

нья, но и свой собственный язык. Его самая

* (Заметка на полях, добавленная одновременно с заменой формы «Тун» на «Туна».) который Боги называли Эльдамар.

5?4 §§ЛАММАС 173

ранняя записанная и сохранившаяся форма – это древний нолдорин, или корнолдорин, восходящий к временам создания камней Феанором, сыном Финвэ. Но эта форма нолдорина, в отличие от квенья, не закрепилась, и ее использовали лишь нолдор, а ее написание менялось с годами под влия-

нием изменений в самой речи и в способах письма, которых у номов было множество. Ибо древний нолдорин, короламбэ (язык Кора), или корнолдо-

рин, менялся не только с ходом времени, но и благодаря новым словам и приемам, изобретенным нолдор, которые не шли от праязыка валар и не были в ходу у всех эльдар. То же можно сказать и о всех наречиях квенди, но никто не мог сравниться с нолдор в языковой изобретательности, ибо дерзновенный дух их не ведал покоя еще до встречи с Морготом, а после –и тем паче, и они все время придумывали что-то новое. И тали плодами их мятежного духа как творения красоты небывалой, так и скорбь и беды без числа.

Итак, в Валиноре, покуда не завершились дни Блаженства, были в ходу эльфийская латынь, письменный и устный язык квенья, творение линдар, при том отличное от их собственной разговорной речи; были также линда-

рин, язык линдар; нолдорин, язык нолдор, как письменный, так и устный (его древняя форма звалась короламбэ, или корнолдорин); и язык телери.

И сверх того существовал валья, или валарин, древняя речь Богов, которая не менялась с веками. Но Боги редко прибегали к этому языку, кроме как промеж себя на советах, и они никогда не писали на нем и не вырезали письмен, потому смертным людям эта речь неведома.