реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Утраченный путь (страница 54)

18

ся (наиболее подробно во второй версии, стр. 28), что Белерианд сохранил свое название и что он остался землей «отчасти благословенной»; именно в Белерианд приплыло множество нуменорских изгнанников, там правил Элендиль, заклю-

чивший Последний Союз с эльфами, которые остались в Средиземье («а жили они в ту пору по большей части в Белерианде»). Здесь не уточняется, какую именно часть Белерианда не поглотило море, и острова тоже не упоминаются; говорится лишь, что Белерианд в войне против Моргота «изменился» и «разрушился». Позднее (в какой-то момент в ходе создания «Властелина Колец») отец переписал этот отры-

вок (см. стр. 33-34); теперь в нем появилась идея о том, что Затопление Белерианда произошло при падении Нуменора, когда Мир Стал Круглым – что, несомненно, было катастрофой гораздо более разрушительной, нежели даже битва небесных противников:

«Та земля была разрушена в Великой Битве с Морготом; и ииратнеммоК?АДНАИРЕЛЕБ ЫЛАННА? ЕИНДЗОП ЕЕЛОБ153

сгинула, когда пал Нуменор и изменились очертания мира; ибо море затопило все, что осталось, кроме нескольких гор, что возвышались над водой остро-

вами, до самого подножия Эредлиндон. Но тот край, где жила Лутиэн, уцелел: звался он Линдон».

В этих последовательно сменяющих друг друга вариантах развития сюжетной линии чрезвычайно трудно найти место для предложения, вписанного в дан-

ную запись в АВ 2. С одной стороны, Затопление описывается в нем точно так же, как и в только что приведенном выше более позднем отрывке: лишь часть Оссирианда и некоторые из высоких пиков возвышались над поверхностью моря; с другой же стороны, это событие хронологически отнесено не к моменту паде-

ния Нуменора, когда Мир Стал Круглым, а ко времени Великой Битвы против Моргота. Возможны различные объяснения, однако же без точных сведений о вре-

мени написания этого предложения все они будут в высшей степени умозритель-

ными и натянутыми, и я не стану приводить их здесь. В любом случае допустимо предположить, что это добавление – один из примеров небрежных, бессистемных исправлений, которые отец иногда вносил, когда просматривал более ранние из своих рукописей; такие исправления не были частью тщательной подготовки но-

вой версии, но скорее отдельными пометками, указывающими на необходимость переработки. Вполне вероятно, что отец торопливо вписал это предложение на-

много позднее – быть может, размышляя над созданием «Серых Анналов» уже после окончания «Властелина Колец», и на самом деле в нем содержится привязка ко времени после падения Нуменора, а вовсе не к периоду Великой Битвы.

Год 397. В АВ 1 нет упоминания о том, что Железная Корона была перекована в кандалы. В (§ 18) говорится, что ее перековали в ошейник, который надели на шею Моргота.

45 1УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬКомментарии

АЙНУЛИНДАЛЭ

Среди всех трудов, приведенных в легендариуме до сих пор, встречается лишь один рассказ о Сотворении Мира – в раннем сказании «Музыка айнур», написан-

ном в 1918–1920 гг., когда мой отец работал в Оксфорде в редакции «Оксфордского словаря» ( . 45). «Очерк мифологии» ( ) не содержит никаких отсылок на этот счет ( . 11); в и 1 лишь упоминается во вступительных фразах, что Илуватар «со-

здал Мир» и сотворил «все сущее» ( . 78, 263); и 2 больше ничего не добавляют.

Но затем, в более поздних работах тридцатых годов (см. стр. 107–108), отец снова обратился к истории, поведанной Румилем Эриолу в саду Мар Ванва Тьялиэва в Кортирионе, и написал новый вариант; примечательно, что в этом случае он вернулся непосредственно к тексту исходной «Музыки айнур». При создании новой версии отец держал перед глазами «Утраченные сказания» и следовал им довольно близко, хотя постоянно перефразировал – что составляет разительный контраст с явным разрывом между остальным «валинорским» повествованием в «Утраченных сказаниях» и в «Очерке»: не исключено, что в случае «Очерка» он писал краткое содержание, не перечитывая основной текст ( . 41–42).

Таким образом, «космогонический миф», как назвал его отец много позже ( . 45), уже стал отдельным произведением, независимым от «Сильмариллиона», и оставался таковым и впредь; я полагаю, что его обособленность объясняется тем фактом, что в , с которого начинается традиция «Квенты», равно как и в , Сотворение не упоминается. Однако содержит новое начало – короткий фрагмент о Великой Музыке и Сотворении Мира, из чего видно, что концепция «Айнулиндалэ» уже существовала, даже если бы это не подтверждалось другими источниками (см. прим. 20).

Однако «Айнулиндалэ» фактически состоит из двух отдельных рукопи-

сей. Первая, которую в этой главе я удобства ради буду называть «А», написа-

на вчерне и полна поправок, сделанных по ходу работы, – по большей части это выдержки из старой версии «Утраченных сказаний», записанные, но тут же зачеркнутые и замененные другим текстом. В ней нет ни титульной страницы, ни заголовка, но позже отец добавил в самом начале: «Музыка айнур». Второй текст, который я буду тут называть « », является переписанной начисто версией первого и в исходном виде представляет собой аккуратную рукопись без изме-

нений и переделок. Хотя между этими двумя текстами наблюдается множество расхождений, подавляющее большинство их – это мелкие стилистические раз-

ночтения, более точно подобранные слова и отточенные фразы. Не вижу ни-

каких оснований думать, будто эти рукописи созданы в разное время; потому мне кажется, что текст «А» здесь можно в основном опустить, а сравнивать по содержанию вполне законченный второй текст « » и изначальное «Сказание о Музыке айнур»; отметив тем не менее, что во многих выражениях и оборотах речи «А» был ближе к исходному «Сказанию». Наиболее существенные различия между «А» и « » приведены в примечаниях.

В рукописи « » имеется титульная страница, по своему оформлению близко напоминающая заглавные листы «Амбарканты» и «Ламмас» – трудов, также при-

писываемых Румилю. См. стр. 108.

Айнулиндалэ

Музыка айнур

Писано Румилем из Туна

Я привожу текст этой версии в исходном его варианте (рукопись подверглась масштабной переработке много лет спустя, когда космологическая концепция претерпела заметные изменения).

Музыка айнур

и Пришествие валар

Вот что Румиль поведал Эльфвине о начале Мира1:

Был Илуватар, Всеотец, и первыми создал он айнур, священных, порож-

дения его дум, и они были с ним до начала Времени. И он говорил с ними, и задавал им темы для музыки, и они пели пред ним, ему на радость. Долгое время пели они либо поодиночке, либо по двое, по трое, пока остальные внимали – ибо каждый постигал лишь ту часть помыслов Илуватара, в которой сам брал начало, и хотя постепенно приходил к пониманию со-

братьев своих, но очень медленно. Однако чем дольше слушали они друг друга, тем лучше понимали, и песнь их звучала все более слаженно и гар-

монично.

И вот однажды Илуватар созвал всех айнур и задал им величественную тему, открыв замыслы удивительнее и прекраснее, чем когда-либо прежде; и торжественная красота начала этой темы и великолепие ее завершения так поразили айнур, что те в молчании склонились пред Илуватаром.

Тогда молвил Илуватар:

– Я желаю, чтобы из той темы, что задал я вам ныне неполной и нерас-

цвеченной, вы создали в общей гармонии великую музыку. И поскольку я возжег в вас Пламя, проявите силы свои, развивая и украшая эту тему, каждый своими помыслами и на свой собственный лад. Я же воссяду, слу-

шая вас и радуясь, что благодаря вам великая красота пробудилась и стала песней.

И голоса айнур, подобные арфам и лютням, трубам и флейтам, виолам, органам, а также бесчисленным

651УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ

хорам, выводящим слова, стали претворять тему Илуватара в величествен-

ную музыку, и зазвучали вокруг бесконечно переплетающиеся и перемен-

чивые мелодии, слитые в единой гармонии, что устремилась за пределы слуха к высотам и в бездны, и звуки эти переполнили чертоги Илуватара, и музыка и эхо музыки хлынули в Пустоту, и та уже не была пуста. Никогда –ни прежде, ни впредь – не бывало музыки столь необъятной, хотя и сказа-

но, что мелодию еще более великую сотворят пред Илуватаром хоры айнур и Детей Илуватара после скончания дней2. Тогда темы Илуватара будут сыграны правильно и, звуча, обретут бытие, ибо каждый осознает замы-

сел, вложенный в его партию Всеотцом, и каждый постигнет разумение другого, и Илуватар, возрадовавшись, дарует думам их тайное Пламя.

Пока же Всеотец сидел и внимал, и долгое время казалось ему, что му-

зыка хороша весьма, ибо изъянов в ней было немного. Но по мере того, как тема развивалась, в сердце Мелько3 закралось желание вплести туда по-

рождения собственных своих дум, что шли не в лад с темой Илуватара; ибо тщился он умножить могущество и великолепие отведенной ему партии.

Из всех айнур Мелько были даны наибольшие сила и знание, и получил он также долю в дарах всех его братьев4; и нередко он странствовал один в пустоте, взыскуя тайного Пламени, что дарует жизнь. Ибо в Мелько все жарче пылало желание дать бытие собственным помыслам, и казалось ему, что Илуватару дела нет до Пустоты, и не давала Мелько покоя ее безжиз-

ненность5. Однако Пламени он не обрел, ибо не ведал, что оно пребывает с Илуватаром. Но пока Мелько скитался в одиночестве, у него начали за-