реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Утраченный путь (страница 152)

18

, . * - блекнуть, затухать: кв. -, прош. , ; др.нолд.

смеркается, [[[66] [‘вечер приближается’], нолд. . [Эта статья была вычеркнута, и рядом было приписано «см. ». Нижеследующее карандашное дополнение, вероятно, было внесено либо до, либо после того, как изначальная статья была отвергнута, поскольку само оно не вычеркнуто:]

* бледно-голубой: кв. ( ) , ; нолд. .

{[Вместо * - следует читать * н -. Вместо * следует читать *

?

.

В опубликованном тексте приведена первоначальная версия этой статьи. До того, как она была окончательно вычеркнута, в нее были внесены следующие исправления: « -, - * серо-голубой, бледно-голубой или бледно-

серый: кв. , ; нолд. , вечер, также прил. = бледно-серо-

голубой. * : кв. вечер;, нолд. о . * н - блекнуть, затухать: кв. -

-, прош. ; др.нолд. смеркается, , нолд. .»]}

{ - ( -, -, -) новый, свежий, молодой. Кв. свежий, мо-

лодой; нолд. о . Кв. н юность.

398

399

]844[УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ

[Статья не вошла в опубликованный текст.]}

- кв. воздух как субстанция. [См. примечание к .]

- вместе. В эльдарине, если на падало ударение, то > . В кв. форма , объединившись с безударным , образовала приставку ? - ‘вместе’: как, ска-

жем, в - (см. ), - (см. ), и многих других словах, например, (см. ). В нолдорине же - встречается под ударением, как в (= кв. у ) [ ], (см. ), и часто в сложных словах, но только древнего происхождения. Формой же, активно использовавшейся, было -, которая произошла от - в безударных позициях – изначально в основном в глаголах, однако от них распространилась и на отглагольные производные, как, например, (см. ). Во многих словах она превратилась в неизменяе-

мую часть. Так, - считать, и - связывать слились в языке Изгнанников в * -; однако для понятия ‘считать’ всегда использовалось -, если только не добавлялась другая приставка, как, например, в [ 2]. В ильк., из-за слияния , ? (в ) эта приставка была утрачена [см. ? ? ].

{[Вместо - следует читать ? -.]}

[Как упоминалось выше (стр. 346), я изменил обозначение «полугласного зву-

ка» на , и поэтому привожу эти основы здесь, в конце алфавитного списка.

Однако этот раздел относится к совершенно «непереработанной» части «Эти-

мо ло гий» и представляет собою, как и в случае с -основами, очень небрежные, с трудом поддающиеся прочтению заметки.]

- там, вон там; применительно к времени – {[вставка:]тому назад}, тогда (в прошлом), в то время как тогда [ ] применительно ко времени относится к будущему. Кв. тот (прежний); б прежде, некогда: в прошлом году [ ]; б древний, принадлежащий к древним временам, или берущий в них начало; б былые дни; ъ былые времена [ ]; , ъ , б однажды; б , ъ старый, былой. Нолд. древний, старый (более старый); ( ?) тому назад. Слово ‘старый’ (как у смертных, дряхлый) при-

менительно к живым существам – ‘годами-больной’; ‘старый’ (ветхий, изношенный) применительно к вещам – [ - ?]. См. .

{[Вместо ‘старый (более старый)’ следует читать ‘старый (стародавний)’ [[[67].

Вместо следует читать .]}

- плод. Кв. б плод; нолд. зерно {[вставка:] мн. }. Плодов-по-

дательница. (ср. 1), нолд. .

{[В рукописи перекрестная ссылка на основу 1 ведет на -.]}

- зевок, зияющее отверстие, бездна. ** - залив, пропасть: нолд. , в основ-

ном в географических названиях, например, = Черная бездна. ** : кв.

б ущелье, расщелина, пропасть; нолд. . Кв. - зиять, разверзаться.

399

400

ЭТИМОЛОГИИ [449]

{[Вместо «кв. б ущелье, расщелина, пропасть», возможно, следует читать «кв. б ущелье, расщелина, овраг [[[68]». Перед ** вычеркнута форма ** .]}

- ** -: кв. (( -) шея; нолд. . Кв. узкое место, перешеек {(так-

же = буква )}.

{[Кв. слово и его производные написаны справа от вычеркнутой основы -, которая располагается между статьями - и - (основа -, воз-

можно, является вариантом последней). После того как основа - была от-

вергнута, стало непонятно, от какой основы теперь должна происходить форма – от - или -, но последнее кажется более вероятным.]}

{ -, - кричать. Нолд. а звать, вызывать. .

[Отдельно стоящая статья, очень небрежно написанная карандашом. Не вошла в опубликованный текст.]}

- Ср. . Кв. б священное место, храм, святилище; нолд. .

{[В рукописи перекрестная ссылка на ведет на б .]}

{? [2]- давать. Ср. -. Др.нолд. - давать. Ср. .

[Статья, не вошедшая в опубликованный текст. Она была написана сразу под опубликованной (и не вычеркнутой) статьей -.]}

- кровь. Кв. б (( ); нолд. в ; Кровью-запятнанный (см. ?), прозвище Турина. Ильк. ф кровь; красный; ср. (= нолд. ) название реки с водой красноватого оттенка.

{[Форма заменила собой вычеркнутый вариант . Под основой - позже была приписана шариковой ручкой альтернативная форма основы, -; кв. б и нолд. в были изменены на кв. и нолд. ы , также шариковой ручкой.]}

- соединять(ся). ** ярмо, наряду с ** : кв. ярмо; мост, соединение, перешеек. Нолд. ярмо; мост ( {, } ‘небесный-

мост’, радуга, см. ? ). {Дор. р .}

{[Изначально вместо кв. было написано . После нолд. ‘ярмо’

вычеркнуты слова « , [? ]». Перевод ‘мост’ нолд. слова заменил собой отвергнутый перевод ‘переправа, брод’. Вместо дор. р первоначально, видимо, было написано р , которое в свою очередь заменило вычеркнутый фрагмент: «Ср. нолд. (** ) напротив, поперек, через, переправа, брод».]}

- насмехаться. Кв. , др.нолд. , осмеяние, презрение; нолд. .

{ -, - основа глагола «быть».

[Статья не вошла в опубликованный текст. Ср. ‘есть’, ъ ‘нет’, й ‘будет’ и (стативный?) суффикс - в песне Фириэли, стр. 72.]}

- дочь. Кв. {- }; нолд. , - . [Эта статья была убрана при изменении этимологии нолд. , эту статью убрали: см. - и ?, . Была введена новая формулировка основы , но затем она, в свою очередь, была отвергну-

та. Текст был такой:] - друг: кв. дружеский, дорогой как друг; ]054[УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ

{[вставка:] ж.}; - в именах = [древнеанглийский] - (не путать с нолд. - , происходящим от ).

{[При замене - ‘дочь’ на - ‘друг’ в промежуточном варианте к первой версии было приписано примечание: «У таким образом варьировалось окончание - - по аналогии с начальным в патронимах. Ср.

(см. )». После этого иходный перевод основы и кв. формы были вычеркнуты и заменены на «нолд. - , , см. -».]}

- год. Кв. й (( -); старый, многолетний [ ]. Последний день года =