Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 94)
1380
Что ноги уносите?
?
Что ныне замешкались,
,
Оробели пред бешенством
Белегова меча
И сына Хурина?
?
За скорбь и зло
ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА
89
Месть не замедлит.
.
Коль не смеете выйти,
,
Вас настигну, пустившись
на четыре стороны
1385
Сурового света
.
следом! Ату вас!»
!
С одержимым сражался,
еле жив, Флиндинг,
,
Речью разумной
радел унять его,
Внушал, задыхаясь:
:
«Выжди, о Турин,
‘ , О ,
Прежде потребно
подлечить твои раны,
,
1390
С силой собраться,
с советом мудрым.
.
Бегущего в битву
не бесчестят трусом,
,
И месть, помешкав,
метче сражает».
.
Иссякло безумие;
;
потрясенный Турин
Под сводом спутанным
сидел немо,
1395
В мрачных мыслях
о мщенье горьком;
,
Вот день его бдения
оскудел светом,
,
Замерцали зыбко
звезды ранние.
.
Погребению Белега
в бесприютной чаще
Предал Флиндинг;
;
где принял смерть он,