реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 78)

18

-

ном Флиндинг.

;

1155

Деянье то доблестное:

,

ведь во дни былые,

Хоть смертные статью

не столь выдавались,

Пока благодать земную

не отняли у эльфов;

,

Хоть рода эльфийские

до старения солнца

Мощь имели немалую;

,

не мыкались под луною

1160

Тенями тусклыми,

тая со временем,

В пределах пустынных,

,

все ж плотью и костью,

И ростом рослым

ровней не были,

,

А Турин всех статней был

средь десяти племен,

Что в холмах Хитлума

хозяйствуют издавна.

.

1165

Как ношу недвижную,

за ноги и руки

,

Подняв, повлекли его,

пот утирая,

,

Спотыкаясь, в страхе,

согнувшись вдвое,

,

ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА

71

От снов страшных

в становище вражьем,

,

Где копейщики пьяные

простерлись в дреме

1170

Близ мечей-полумесяцев

-

смертоубийственных,

Средь струганных древков,

грудами сваленных.

e .

Прочь пробираясь

первым, Белег

,

Оступившись, упал;

повалился сверху

Турин тяжко;

,

трепеща, Флиндинг

1175

Рухнул вперед;