Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 60)
18
800
Завидел на ворохе
- ,
хвои сосновой,
Подобравшись поближе.
.
Покров из шкуры
Соскользнул со светоча,
сиявшего ясно
Подле спящего.
.
Пали тени
-
На лик, истомленный
-
во власти страха.
.
805
54
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
Чтоб в тенетах тканых
темной дремы,
,
Отягченных чарами
в тех черных пределах,
,
Непробудным безмолвием
не забылся навеки он,
,
Окликнул его Ловчий
35
средь леса притихшего –
–
36
В необъятных безднах
глубокого сна
810
Грянул громко
-
страх неотвязный;
;
Сей же миг молнией
с места вскочил он,
Мысля: то смерть
и муки настигли
,
Флиндинга го-Фуилина,
-
из форта Моргота
Бежавшего в ужасе.
.
Пораженно внимал он
815
Наречию древнему
народа Туна;
u ;
Беглеца обнял
Белег-Лучник,
,
Про род и рок его
безрадостный вызнал:
,
Как в неволю был ввергнут он
вместе с пленными,
,