реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 58)

18

,

вширь неохватные

52

ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА

Дерева вековые,

овеяны чарами,

Вознесли гладкие

стволы до неба.

.

Нарек тот край

народ Эльфланда –

765

Таур-на-Фуин,

- - ,

Темная Чаща

Смертной Мглы:

,

34

то страшное имя.

e .

35

Затерян, истерзан,

, ,

простерся Белег,

Внемля ветру

в ветвях поникших,

,

Стонам и скрипам

;

сучьев кряжистых

770

В вышней выси,

,

где предвестьем недобрым

Крылья оперенные

e -

угрюмых сосен

Плескали печально.

.

Помрачась разумом,

,

Скорбно склонился он,

,

смерть призывая,

,

Внезапно узрел он

зыбкий отсвет,

775

Луч переливчатый

-

вдали средь сумрака,

,

Так светляк бледный

-

бликом мерцает.

- .

Дивясь на диковину,

к ней двинулся Белег:

;

Не ведал он вовсе

про невольников-номов,

Что томились в темницах

темного Моргота.

.

780