Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 418)
Тянулась все хищней она,
.
Назад отдернувшись едва.
, ;
Один враг пал – являлось два.
,
Мертва надежда, нет в живых
, 540
Мятежников; звук песен стих;
, ,
Рубили лес и вереск жгли,
И орды орков маршем шли;
.
Из края в край была страна
Шпионами наводнена.
;
В кольце врагов, что с ходом
дней
;
344
Сжималось туже и тесней,
545
345
Затравлен, помощи лишен,
,
Знал Берен: либо ныне он
Погибнет, либо, наконец
,
Покинув край, где пал отец,
,
Спасется, горы перейдя.
.
550
Истлеет славный прах вождя,
Покинут сыном и родней,
,
Вблизи от заводи немой,
,
И восскорбят над ним в тиши
.
Лишь Аэлуина камыши.
Пришла зима. Ночной порой
555
Сквозь неусыпных стражей строй
,
Прокрался Берен – он врагу
Помстился тенью на снегу,
– ,
Порывом ветра; скрылся он –
, ,
Захваченный Дортонион,
,
560
ВОЗОБНОВЛЕННОЕ ?ЛЭ О ЛЕЙТИАН?
441
Немую Аэлуина гладь
,
Ему отныне не видать.
.
Смолк свист стрелы. Среди листвы
,
Не слышно звона тетивы;
,
Не преклонит главы изгой
На дерн и вереск голубой.