Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 416)
Поднявши гвалт, и рев, и вой,
. 480
Ругаясь – и за роем рой
:
Пуская стрелы наугад –
;
Где тени и листы дрожат.
,
Был Берен в добрый час рожден:
,
Над стрелами смеялся он;
- , , 485
Неутомим и легконог,
Любого обогнать он мог;
Как эльф, знал все пути лесов;
,
Броня работы кузнецов
.
Из Ногрода, крепка, светла,
От стрел владельца берегла.
:
Был Берену неведом страх:
490
За доблесть в сечах и боях
Он был отмечен меж имен
,
Воителей былых времен.
-
ВОЗОБНОВЛЕННОЕ ?ЛЭ О ЛЕЙТИАН?
439
Шел слух: прославится герой
В веках, как Хадор Золотой,
;
Как Барахир и Бреголас,
И паче них во много раз.
Теперь же свет небес померк
495
Для Берена. Скорбя, отверг
,
Он смех и радость; воевал
,
Не ради жизни и похвал,
Но лишь чтоб Моргота бы смог
Его карающий клинок
Сколь можно глубже уязвить, –
,
500
Доколе горькой жизни нить
:
Не оборвется и доколь
.
Со смертью не утихнет боль.
,
Страшась лишь участи раба,
Он смерти вызов слал – судьба
,
343
Его оберегала. Толк
344
О дерзких подвигах не молк
505
И вновь надежду даровал
,
Тем, кто ослаб и духом пал.
.