Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 378)
Я знаю, что вам бросить в пасть!»
!
Во взгляде тлеющий костер
Вновь вспыхнул пламенем.
,
Простер
К ней руку дерзкий. Лутиэн
Отпрянула под своды стен
. 4045
И молвила, ступив во мрак:
.
«О нет, не так, король! Не так!
‘ , О ! ! ,
Не так властители земли
‘ !
Встречают тех, что к ним пришли
;
С мольбой о милости. Дана
Песнь каждому певцу. Одна
Звонка, другая же – нежней;
, 4050
Но каждый песней горд своей,
,
И должно выслушать певца –
,
Пусть фальшь в напеве – до конца.
, .
Дан Лутиэн дар колдовской
Великих услаждать покой.
.
4055
Так слушай!» – И, схватив крыла,
Быстрее мысли вверх взмыла,
!
300
Прочь от протянутой руки.
,
301
И, трепеща, под потолки
, ,
Пред взором Моргота взвилась,
,
И, в вихре танца закружась,
- e ,
4060
Тенёта морока свила
- e .
Вкруг венценосного чела.
И песня заструилась вновь –
;
Как летний дождь в листве садов,
ЛЭ О ЛЕЙТИАН
393
Звеня под сенью мрачных зал;
И голос колдовской звучал
, ,
4065
Как говор водопадов, с гор
-
Спадающих на дно озер.
.
Вихрь всколыхнувшихся одежд
,
Был полон чар для сонных вежд.
,