Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 377)
Твой путь венчает, Лутиэн.
‘
И боль – заслуженный удел
, , –
4015
Тех, кто противиться мне смел:
, ,
298
Смутьяна, вора и раба.
, , .
300
Тебя ждет сходная судьба!
Иль пытка – не для нежных рук
?
И хрупких плеч? К чему же вдруг
Ты песнь не к месту завела?
4020
Я менестрелей без числа
?
Сзываю в эти залы. Все ж
Ты здесь так скоро не умрешь.
?
Оставлю жизнь еще на день
.
Прекрасной, нежной Лутиэн –
, ,
4025
Игрушке прихоти моей.
, ,
В садах разнеженных царей
Не счесть цветов, подобных той,
,
Что вижу: властною рукой
.
Срывают их, чтобы устам
Припасть к медвяным лепесткам, –
4030
392
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
И, смятые, отбросить прочь.
- , ,
Кто ж до услады не охоч?
, .
Но здесь, в обители тревог,
Не часто встретится цветок
,
Столь дивный. Кто бы ни припал
К нектару; кто б ни растоптал
.
4035
Тех бледных, нежных лепестков –
-
Так, по обычаю богов,
,
Свой коротая день? Богам –
,
Проклятье! Ненависти к вам
?
Мне не избыть! О, как меня
! ! ,
4040
Жжет жажда! Языков огня
О !
Испепеляющая власть!
,