Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 373)
Вкруг страшного столпа войны.
, . 3895
295
Пред троном – танов злобный ряд:
,
296
Строй балрогов. Огнем горят
- ,
Их гривы; блещет сталь клыков;
, ;
Поодаль – свора злых волков.
.
А над проклятой ратью бед
3900
Струился ясный, чистый свет:
, ,
Свет Сильмарилей: их сковал
, ,
Короны Зла стальной оскал.
.
Се! Сквозь портал, одетый в ночь,
!
Тень, закружась, рванулась прочь,
; 3905
И Берен вздрогнул: он – один,
– ,
Затерян, брошен средь глубин.
:
Крылатый призрак в тишине
Взмыл к сводам, рея наравне
- e , ,
С клубами дымных облаков.
,
И, как на грани темных снов
Вдруг возникает, неясна,
. 3910
Тень – явь ли, порожденье ль сна,
Бесформенный, размытый мрак
-
Что душу подчиняет – так
,
Замолкли голоса и смех,
, ,
Безмолвие накрыло всех.
,
3915
Неясный, зыбкий страх объял
,
Угрюмый пиршественный зал
- .
И рос, и подчинял себе,
, ,
Подобно боевой трубе
,
Тревожа в прoклятых сердцах
,
Мысль об отвергнутых богах.
, 3920
Но голос Моргота, как гром,
Пронзил безмолвье: «Вниз, фантом!
Сюда! И души, и умы
. ,
Открыты Властелину Тьмы, –
:
Мой взор тебе не обмануть!