Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 367)
289
У Ангбанда, у черных скал, –
,
290
Где встарь Король Финголфин пал.
.
Вот двое подошли к вратам.
Страж, недоверчив и упрям,
, 3750
Рыча, метнул недобрый взгляд,
И эхо дрогнуло у врат:
, ,
«Лорд клана, мой тебе привет,
:
О Драуглуин! Не вел твой след
Давненько в здешние края!
‘ ! , !
Своим глазам не верю я!
3755
Чудней не знал я перемен:
. ,
Днесь ты усталостью согбен,
:
Измучен, – встарь, исполнен сил,
, , ,
Сквозь дол и чащи ты спешил,
1 , ,
Все сокрушая на пути!
, 3760
Что, трудно дух перевести,
!
ЛЭ О ЛЕЙТИАН
381
Коль в горло, остры и крепки,
Вонзились Хуана клыки?
Что за счастливый произвол
?
Тебя живым сюда привел,
– 3765
Коль Драуглуин ты впрямь? А ну,
? !
Дай на тебя вблизи взгляну!»
, .
«Как смел ты, выскочка-щенок,
‘ , ,
Посланцу преградить порог?
?
От Ту, сокрытого в лесу,
3770
Я вести спешные несу.
- u.
Прочь! Я ль войду; ты ль, страж ворот, ! ; Ступай, скажи про мой приход!»
!
Тогда поднялся стражник врат,
И злобно вспыхнул мрачный взгляд. , Волк заворчал: «О Драуглуин,
, 3775
Коль это ты, входи – один.
: ‘ ,
Но что за странный силуэт,
, !
Таясь в тени, крадется вслед?
,
Крылатых тварей здесь не счесть,
?
Но мне известны все, что есть.