реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 360)

18

Но во всем остальном прозаическая версия близко следует «Лэ»: как и прежде, в ней сохраняются целые фразы и формулировки (« » [ между пустыней и лесом ], « » [ Я трижды

ныне проклинаю свою клятву ], « … » [ пе-репончатые крылья… с шипом на каждом сочленении ], « » [ летучая мышь кружила и порхала над ним ]); а речь Хуана

вторит соответствующему фрагменту из «Лэ».

Из речи Берена, обращенной к коню (3288–3290):

убегай в долину Сириона,

назад, откуда мы пришли, мимо бледного острова,

где некогда правил Ту

становится ясно, что, так же, как и в «Сильмариллионе», «вновь поскакал Берен

на север, к ущелью Сириона; и, добравшись до окраин Таур-ну-Фуин, окинул

взглядом пустошь Анфаунглит». В «Лэ» не говорится, как именно там оказались

Хуан и Лутиэн, но в «Сильмариллионе», «облаченные в эти жуткие одежды», они «мчались сквозь Таур-ну-Фуин, и все живое в страхе бежало от них».

Битва Внезапного Пламени (строки 3256 и далее) описывалась в «Лэ» выше

(строки 1678 и далее), но прежде не говорилось о том, что северная равнина некогда была зеленой и травянистой (3246–3248) и превратилась в пустыню после

того, как «потоки огня … / исторглись на равнину».

Слова Берена, обращенные к коню Куруфина (3295–3297):

переносись во сне в Валинор,

откуда издревле явился твой могучий род

ср. с отрывком из «Сильмариллиона» (стр. 144), где говорится, что «предки» коней хитлумских нолдор, разъезжавших по равнине Ард-гален, по большей части были родом из Валинора.

Здесь встарь, глубокой мглой укрыт,

Стоял Финголфин; синий щит

:

Хрустальным отблеском, горда,

3540

Венчала яркая звезда.

.

Тоской и гневом ослеплен,

ЛЭ О ЛЕЙТИАН

375

В ворота зла ударил он –

,

284

Бесстрашный номов властелин.

, ,

285

Средь мрачных башен и вершин

3545

Звенел, теряясь, одинок,

С зеленой перевязью рог.

.

Финголфин от подножья скал

Свой безнадежный вызов слал:

: ‘ , ,

«Приди, врата открыть вели,

, ! 3550

Проклятье неба и земли!

,

Приди, тиран, сразись со мной

!

Своим мечом, своей рукой!

, ,

Ты, трус из крепости-тюрьмы,

,

Ты, злобное исчадье тьмы,

,

Ты, недруг эльфов и Богов,

, 3555

Кто в битву посылать рабов

!

Из-под защиты стен привык!

. ! !

Я жду. Приди! Яви свой лик!»

И Враг пришел. Глубинный трон

.

За годы битв покинул он

В последний раз; тяжелый шаг