Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 354)
368
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
Как орк – на волке, во всю мочь
Неслись вперед за ночью ночь.
,
Когда же в сумрачном краю
!
Я услыхала песнь твою,
– ( , 3385
(И каждым словом – Лутиэн
,
Ты громко славил, дерзновен,
) –,
Злых тварей словно бы дразня), –
, ;
Тогда на землю пес меня
.
Ссадил – и тут же без следа
Исчез не ведаю куда».
, , 3390
, ,
Но вскоре пес пришел назад,
Дыша с трудом, как пламя –
взгляд,
.
Тревожась – как бы хищный зверь
, ,
3395
На деву не напал. Теперь
Сложил он к их ногам в траве
:
Два подношенья – шкуры две
–
С развалин башни: волчий мех –
Косматый, с множеством прорех
,
Плащ Драуглуина – шерсть его
Встарь напитало колдовство;
, 3400
И с ним – нетопыря наряд
;
С крылами мощными: торчат
На сочленениях шипы
,
Как заостренные серпы.
–
Как гряды облаков, темны,
3405
278
Такие крылья свет луны
,
279
Порою застят на лету,
Когда спешат посланцы Ту
u .
Из Смертной Мглы.
‘ ,
– «Что ты принес,
? ?
О Хуан? – задает вопрос
Псу Берен. – Памятный трофей
, 3410
Победы доблестной твоей?
u ,
Что от него за прок в глуши?»