Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 351)
В угодья, где олень и лань
, ,
На воле странствуют! Воспрянь
,
3295
Вдали от тягот и войны;
Смотри о Валиноре сны,
- e .
Откуда твой могучий род
Начало исстари ведет,
, ,
В угодьях Тавроса рожден».
.
И Берен, опустясь на склон,
,
Запел в тиши – напев не молк,
- , 3300
Пусть рядом рыщут орк и волк,
Пусть твари в сумерках лесных
- - , ,
Крадутся – не страшился их
,
Тот, кто, надежду схороня,
- , , . 3305
Сказал «прости» сиянью дня.
«Прощай, листва, что поутру
‘ , ,
Слагает песни на ветру;
- !
Цветок, сменяющий бутон
В извечной череде времен;
;
Журчащий по камням поток,
,
3310
И пруд, недвижен и глубок!
!
Прощайте, горы и луга,
, , !
Ветра, и тучи, и снега,
,
366
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
Дождь и тумана пелена;
, ;
Звезда и ясная луна,
- 3315
Что будут свет струить с высот,
Пусть даже Берен и умрет,
, –
Пусть даже суждено ему
, ,
Во тьме подземной и в дыму,
,
Где гаснет даже эха звук,
,
3320
Томиться в ожиданье мук.
.
Прощай, земля; прощай, страна,
‘ ,
Навеки благословлена,
, ,
Ведь здесь, под Солнцем и Луной,
,