Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 343)
:
3135
Бессонно бодрствует над ним
Та, кем он преданно любим,
Целует в лоб, дает питье,
,
А песнь целящая ее
.
Могущественней мудрых рун,
3140
Что помнят лекарь и ведун.
; ,
Ночного бдения часы
,
Проходят. Каплями росы
Осел туман; редеет тень,
.
И сумерки сменяет день.
.
3145
Тогда, исполнен новых сил,
Очнулся и глаза открыл
.
Вновь Берен, и воскликнул: «Я
Блуждал в плену небытия,
,
266
Под тусклым небом чуждых стран,
: ‘ ,
267
Все глубже уходя в туман
, 3150
Владений смерти ледяной.
, ,
Но голос, близкий и родной,
И страх, и боль переборол:
;
Как струны арф или виол,
,
Как перезвон колоколов,
, , , ,
Как звуки музыки без слов, –
, 3155
356
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
Он звал и звал сквозь ночь, меня
, ,
Вновь возвращая к свету дня!
!
Се! Снова воссиял восход,
, !
Опять дорога нас зовет
,
К опасностям, что не сулят
– 3160
Спасенья мне. Ты ж в Дориат
,
Вернешься ждать среди дерев,
;
Пока эльфийский твой напев
,
Летит за мною по пятам
,
К далеким тропам и хребтам».
3165