Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 345)
,
Чтоб вновь скиталась без дорог
Через пустыни и леса,
Бледна, оборвана, боса,
.
Вдали от мест родных она,
‘ ;
Любовью в путь уведена.
,
«Пришла в движенье мощь Врага,
, :
3200
Дрожат и горы, и луга,
, .
Охота мчится по пятам,
Крадутся орки тут и там,
Обшаривают лес, кусты
И заросли. Нужна им ты!
,
При этой мысли меркнет свет
. !
В моих глазах: я свой обет
Кляну – и проклинаю рок,
Что, нас связав, тебя вовлек
,
3205
В мою судьбу и повелел
. ,
Изгоя разделить удел!
Так в путь! Пока горит восход,
Пусть нас дорога доведет
!
До рубежей твоей земли,
,
3210
Где буки и дубы взнесли
Густые своды чутких крон –
, ,
От зла надежно загражден
Прекрасный, древний Дориат,
Благими чарами заклят».
,
,
3215
Смирилась дева, и вдвоем
Пошли они прямым путем
В край Дориат; стволов промеж
- .
Пересекли его рубеж,
Где буки с шелковой корой
.
Ввысь вознесли безмолвный строй, , Близ лога мшистого, и тут
.
Желанный обрели приют.
3220
И пели о любви они –
Любви, что вечности сродни, –
;
Пусть землю захлестнет волна,
Любовь, нетленна и сильна,
- ,
358
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
Восстанет вновь из глубины,
,