реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 341)

18

e ,

Голодной смерти средь камней;

.

В долинах и среди холмов

, ,

Месть Феаноровых сынов,

Тебя найдет за много миль!

!

3080

Ни девушку, ни Сильмариль

,

Надолго не удержишь ты!

!

Будь проклят – с вышней высоты,

! ,

Будь проклят – с ночи досветла!

;

Прощай!» – И, соскочив с седла,

Он брата подсадил верхом;

Свой лук в оплёте золотом

3085

Согнул он – свистнула стрела.

, ,

354

ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА

Влюбленные, не чуя зла,

;

Беспечно шли, рука в руке.

.

Залаяв, пес поймал в прыжке

.

Стрелу; вновь гномий болт, взлетев,

, 3090

Пропел погибельный напев.

.

Но Берен, молнии быстрей,

;

Метнулся к деве, встал пред ней

,

И грудью заслонил ее.

Зазубренное острие

.

Вонзилось с лёту в плоть плеча,

. 3095

И рухнул Берен. Хохоча,

. ,

Два брата повернули прочь, –

Но поскакали во всю мочь,

;

Чуть Хуан, зол и разъярен,

За ними бросился вдогон.

.

Слух о предательской стреле

Прошел по северной земле,

, 3100

И вспоминали выстрел тот,

Как пробил срок идти в Поход.

,

Вот так содеянное зло

На пользу Морготу пошло.

,

.

Впредь не рождался тот щенок,

Какой бы следовал на рог

Двух братьев. Гибель и разгром