Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 31)
14
могучий дар
Сыну прислала,
,
наследье отцово,
,
Шелом, закаленный
в пламени яром
,
Магией и молотом
мастеров древности;
320
Дорог он на диво;
владельцу в битве
,
Не страшны ни секира,
ни сабля острая.
–
«Ло! Храни шлем Хурина
‘ !
и храбро вздень его,
Как войдешь в возраст,
;
и война позовет тебя».
,
Тронул его Турин,
,
но оставил, не взяв:
,
325
Сил недостало
сладить с тяжестью.
,
Оплакивал отрок
ответ Морвин:
,
Из печалей его первая
полнила душу.
.
Вот так и сталось,
что Турин пробыл
Двенадцать годов
во дворце Тингола
330
С пестуном Гумлином,
,
что привел туда его,
Когда скорби настигли
на седьмом году
Сына Талиона.
.
Семь первых лет
]
[ в ориг. на стр. 15
Две страницы первоначальной рукописи «Песни о детях Хурина»
ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА
23
Облегчалась печаль его:
,
случалось узнать,
От захожих путников,
что в Хитлуме деется;
,
335
Несли новости