Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 247)
178
Стряхнет, едва, росой одет,
,
В траве зашелестит рассвет,
,
И, прячась у куста и пня,
От яркого сиянья дня
,
Спешит под сумеречный свод –
.
Но жизни леса тайный ход
Не ускользнет от зорких глаз.
, 660
Звенящий зной в полдневный час,
,
Шум крыльев, птичий пересвист,
,
Звон капель об упругий лист,
,
256
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
Гул ветра в океане крон
,
И скрип ветвей – все слышал он.
, ; 665
Но песни лучших птиц земли
Его утешить не могли;
Скиталец, нем и одинок,
,
Искал и ждал – и все не мог
;
Услышать вновь певучий зов –
Нежней, чем трели соловьев;
Вновь различить на краткий миг
:
670
В лучистой дымке милый лик.
,
.
Поблекли осени цвета;
Коврами палого листа
Зима устлала дол и луг;
,
Чернеет облетевший бук,
;
А у корней легла, мертва,
, 675
Его багряная листва.
Луна следит из мглы сырой,
.
Как заклубилась над землей
Туманов белых пелена,
И гасит солнце, неясна,
Наплывами густых завес,
И обволакивает лес.
. 680
Он днем и ночью напролет
;
Напрасно ищет, тщетно ждет;
,
В закатный час и поутру
Он слышит в сумрачном бору,
Где находил промозглый кров,
.
Лишь отзвук собственных шагов.