реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 244)

18

Где мерзостный паучий род

В ночи свои тенета ткет,

570

И ждет поживы жадный клюв,

,

От камня к камню протянув

,

175

Удушливые сети зла –

,

176

Их обволакивает мгла;

Там страха липкого приют -

Во тьме белеют там и тут

575

Средь склизких трещин и камней

.

Куски обглоданных костей.

Воспоминаний тяжкий гнет

С плеч сбросил Берен. Грохот вод,

,

С вершин спадающих в овраг,

Затих – и расступился мрак

– . 580

Безумья, что в себе несли

Потоков мутные струи.

,

Он более не вспоминал

Кошмары раскаленных скал,

Где он, сбивая ноги в кровь,

На синий кряж взбирался вновь

,

И видел – взор куда ни кинь –

585

Все новых горизонтов синь;

,

И вниз спешил – на новый бой

С чудовищами тьмы ночной,

К бессонным бдениям во мгле

, ,

Среди ветвей – а по земле

Бесшумно крались, чуя след,

590

Ночные твари; злобный свет

Горел в фасетчатых глазах.

Но Берен, позабыв про страх,

Благословлял пути итог –

Волшебный край, лесной чертог,

,

Где льется бледный свет луны,

Где золотится с вышины

,

595

Звезд Эльфинесса светлый рой;

- .

Где все – отрада и покой.

Забыв про все, дивясь, влеком

!

К поляне в зареве златом,

254

ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА

Он выступил из-за стволов: