Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 240)
Темноволоса и бледна,
,
Объята сном. Остерегись!
Здесь дрема с забытьем сплелись!
. !
Коснувшись шелковых волос,
Король застыл во власти грез,
!
Во тьму забвенья погружен.
450
172
Так шли века. И длился сон.
,
173
Так Тингол, дальний путь презрев,
.
Остался жить среди дерев
И не уплыл за океан,
Плененный мудрой Мелиан,
Чей нежный голос, полон чар,
,
Был чист и сладок, как нектар,
, ,
455
Что кубки валар наполнял
Под сводом золоченых зал
Среди фонтанов и цветов.
Когда ж звучала в честь Богов
;
Песнь темнокудрой Мелиан –
,
Внимал цветок, смолкал фонтан.
Так королевская чета
. 460
В краю, где мир и красота
,
Бессмертный изливали свет,
,
Царила много сотен лет.
Все эльфы, что, сойдя с пути,
До моря не смогли дойти,
,
250
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
И не увидели вдали
465
Сиявшей золотом земли
,
И башен валар, и высот
Близ пенных волн и темных вод, –
,
Все в колдовском краю лесном
Отныне обрели свой дом.
. 470
Когда же Моргот власть Богов
Отверг, бежал из их краев,
,
И, к миру смертных привлечен,
, ,
На Севере воздвиг свой трон –
,
Род вновь пришедших в мир людей
Он воле подчинил своей;
,
475