Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 167)
под сводами Ангбанда,
,
О бегстве сквозь бескрайние
болота и чащи,
Когда Кархарот,
клык безжалостный,
- e ,
Волк-стражник
-
Врат Скорби,
,
375
Чье нутро пожрало
грозное пламя,
Их с рыком преследовал
(руку Берену
(
Он отгрыз у запястья:
храбрец сжимал в ней
Несказанное диво,
,
номский кристалл,
-
Где свет живой
волшбою замкнут,
, 380
Сама суть цвета.
.
С сердцем выжженным,
,
Объят безумьем,
бушевал волк средь чащи
В муке немыслимой;
,
во мраке долин
Древа Дориата,
дрожа, стенали);
);
Как волкодав Хуан,
,
Хитлумский пес,
- ,
385
Поспешил на травлю,
в помощь Тинголу;
,
168
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
Чуть заря забрезжила
в земле Дориата,
Убийца убит был,
,
но умолкнув, рядом
Окровавленный Берен лег,
близок к смерти;
,
С поцелуем Лутиэн,
любви исполненным,
390
Он очнулся, откликнулся –
,
и отлетел далече
К ожиданию долгому;
;
но дева эльфийская