Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 120)
, ,
и нуждается в просьбах,
Чтоб спастись от судьбы
соглядатая вражьего?
?
Флиндинг далекостранствующий,
,
фальши чуждый,
,
1910
Пусть лик и обличье его,
опалив, изувечили
Преисподней пламя
,
и пытки балрогов,
,
И путы плена,
,
на песнь приветную
В душе надеялся,
о радушном доме
-
Часами черными
мечтал в рабстве!
.
1915
Или подземные залы
узилищем стали,
,
Малым Ангбандом
в местности номов?»
?
Гнев возгорелся
в груди Ородрета,
,
Гомонили все громче
голоса многие,
,
Толпа толковала
то так, то этак;
;
1920
114
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
Вдруг песнь проснулась –
поплыл сладкозвучно
,
Над гулом и гвалтом
голос нежный, –
Мелодичной музыкой
к мглистым сводам,
;
Заполнив отзвуками
изгибы арок.
Туманом текучим
,
трепеща зыбко,
,
1925
Соткались светлые
слова привета,
Что уставшим тяготы
пути облегчали,
С тех пор, как номы узнали
нужду и скитания.