Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 118)
.
Тут сын Фуилина
-
без страха ответствовал:
:
«Иль недостало стражи
‘
в стране Нарога,
,
С тех пор, как правит Ородрет
народом здешним?
?
Как добрался б до врат
затравленный путник
, 1875
Без согласья стрелков,
твоему слову покорных?
;
Не слышал ты, стало быть,
как сокрытый лучник,
,
112
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
Стрелу пославший
под сводами леса,
,
Доведавшись, кто мы,
,
о Король Нарога,
О ,
И имена наши зная –
новые стрелы
,
1880
Не пускал уж в путников?»
?
Поднялся ропот
Еле слышный, смутный,
над сонмом собравшихся.
,
Одни объявляли:
:
«Он это, воистину,
‘ :
Найден ныне
- ,
давно утерянный:
,
Знал он в Нарготронд
потайную тропу,
1885
Здесь рожден он и вырос,
и возмужал летами».
;
Другие дивились:
:
«Долгие годы
‘
Искали сгинувшего
сына Фуилина.
.
Знак какой указует
взору иль слуху,
Что в самом деле вернулся он?
?