реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Берен и Лутиэн (страница 50)

18
К груди, и с поцелуем рёк, Не размыкая рук кольцо И глядя в нежное лицо: «Я трижды свой кляну обет, Тебя увлекший мне вослед! Но где же Хуан-волкодав? Я с ним простился, наказав, Чтоб он, кто так тебя любил, Тебе во всем защитой был И удержать тебя помог От здешних гибельных дорог!»     «Не знаю! Только пес добрей Сурового вождя людей, И просьбам больше склонен внять! Однако ж снова и опять Я умоляла, чтобы пес Меня к тебе скорей отнес. Не сыщешь лучше скакуна, — Шаг легок, широка спина, — Да ты бы рассмеялся сам — Мы по болотам и лесам Как орк – на волке, во всю мочь Неслись вперед за ночью ночь. Когда же в сумрачном краю Я услыхала песнь твою, (И каждым словом – Лутиэн Ты громко славил, дерзновен, Злых тварей словно бы дразня), — Тогда на землю пес меня Ссадил – и тут же без следа Исчез не ведаю куда».     Но вскоре пес пришел назад, Дыша с трудом, как пламя – взгляд, Тревожась – как бы хищный зверь На деву не напал. Теперь Сложил он к их ногам в траве Два подношенья – шкуры две С развалин башни: волчий мех — Косматый, с множеством прорех Плащ Драуглуина – шерсть его Встарь напитало колдовство; И с ним – нетопыря наряд С крылами мощными: торчат На сочленениях шипы Как заостренные серпы: Как гряды облаков, темны, Такие крылья свет луны Порою застят на лету, Когда спешат посланцы Ту Из Смертной Мглы.                          «Что ты принес, О Хуан? – задает вопрос Псу Берен. – Памятный трофей Победы доблестной твоей? Что от него за прок в глуши?» И пес заговорил в тиши, И слышался в звучанье слов Звон Валмарских колоколов:     «Ты должен, хочешь или нет, Украсть бесценный самоцвет, — Сокровище, каким богат Иль Ангбанд – или Дориат. Любовь иль клятва – выбирай! Но если выбрал клятву – знай, Что или Лутиэн умрет