К груди, и с поцелуем рёк,
Не размыкая рук кольцо
И глядя в нежное лицо:
«Я трижды свой кляну обет,
Тебя увлекший мне вослед!
Но где же Хуан-волкодав?
Я с ним простился, наказав,
Чтоб он, кто так тебя любил,
Тебе во всем защитой был
И удержать тебя помог
От здешних гибельных дорог!»
«Не знаю! Только пес добрей
Сурового вождя людей,
И просьбам больше склонен внять!
Однако ж снова и опять
Я умоляла, чтобы пес
Меня к тебе скорей отнес.
Не сыщешь лучше скакуна, —
Шаг легок, широка спина, —
Да ты бы рассмеялся сам —
Мы по болотам и лесам
Как орк – на волке, во всю мочь
Неслись вперед за ночью ночь.
Когда же в сумрачном краю
Я услыхала песнь твою,
(И каждым словом – Лутиэн
Ты громко славил, дерзновен,
Злых тварей словно бы дразня), —
Тогда на землю пес меня
Ссадил – и тут же без следа
Исчез не ведаю куда».
Но вскоре пес пришел назад,
Дыша с трудом, как пламя – взгляд,
Тревожась – как бы хищный зверь
На деву не напал. Теперь
Сложил он к их ногам в траве
Два подношенья – шкуры две
С развалин башни: волчий мех —
Косматый, с множеством прорех
Плащ Драуглуина – шерсть его
Встарь напитало колдовство;
И с ним – нетопыря наряд
С крылами мощными: торчат
На сочленениях шипы
Как заостренные серпы:
Как гряды облаков, темны,
Такие крылья свет луны
Порою застят на лету,
Когда спешат посланцы Ту
Из Смертной Мглы.
«Что ты принес,
О Хуан? – задает вопрос
Псу Берен. – Памятный трофей
Победы доблестной твоей?
Что от него за прок в глуши?»
И пес заговорил в тиши,
И слышался в звучанье слов
Звон Валмарских колоколов:
«Ты должен, хочешь или нет,
Украсть бесценный самоцвет, —
Сокровище, каким богат
Иль Ангбанд – или Дориат.
Любовь иль клятва – выбирай!
Но если выбрал клятву – знай,
Что или Лутиэн умрет