реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Берен и Лутиэн (страница 45)

18
Будь проклят – с ночи досветла! Прощай!» – И, соскочив с седла, Он брата подсадил верхом; Свой лук в оплёте золотом Согнул он – свистнула стрела. Влюбленные, не чуя зла, Беспечно шли, рука в руке. Залаяв, пес поймал в прыжке Стрелу; вновь гномий болт, взлетев, Пропел погибельный напев. Но Берен, молнии быстрей Метнулся к деве, встал пред ней И грудью заслонил ее. Зазубренное острие Вонзилось с лёту в плоть плеча, И рухнул Берен. Хохоча, Два брата повернули прочь, — Но поскакали во всю мочь, Чуть Хуан, зол и разъярен, За ними бросился вдогон. Слух о предательской стреле Прошел по северной земле, И вспоминали выстрел тот, Как пробил срок идти в Поход. Вот так содеянное зло На пользу Морготу пошло.     Впредь не рождался тот щенок, Какой бы следовал на рог Двух братьев. Гибель и разгром Постигли Феаноров дом, Но, узы дружбы разорвав, Впредь не ложился волкодав У Келегормовых колен, А следовал за Лутиэн. Она же, вся в слезах, склонясь Над страшной раной, принялась Кровь унимать: струя, ала, Все гуще, все быстрей текла. Ему рубаху сдернув с плеч, Она стрелу смогла извлечь, Омыла рану током слез,     А Хуан лист в зубах принес — Целебной силой наделен: Под сенью крон таится он, Широк, и сочен, и пушист, Вечнозеленый этот лист. Скитаясь в чаще, волкодав Узнал о свойствах разных трав. Пес боль унял, а Лутиэн, Чтоб кровь, текущую из вен, Остановить, плела напев: Среди эльфийских жен и дев Та песнь известна испокон В земле, где войны, плач и стон.     Легли на землю тени скал, Над темным Севером восстал И вспыхнул Серп Богов: лучи Сияли холодом в ночи; А под ветвями, на земле, Мерцает алый блик во мгле — Пылают сучья и кора, Трещит шиповник. У костра Простерся Берен, погружен В тревожный, неспокойный сон. Бессонно бодрствует над ним