18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Мильтон – Утрачений рай (страница 135)

18
Простерта у ногах його, прекрасна І рідна, всім єством тяглась до нього Розгніваного, в прихисток. Кохання Вмить обеззброїло його. Відчув, Що гнів ущух. Промовчавши, Озвавсь до Єви ніжно: «Ти, як завжди, Поривиста, і важишся на те, Чого не відаєш. Тобі несила Тягар покари Божої нести Одній. Мій гнів тебе діймає більше, Ніж гнів Творця й невідворотна кара. Я переконливіше доведу, Що сам один ту кару заслужив. Бо я – глава, опора, оборона Твоїй хиткій природі й кволій статі, Що мною не прихищені були. Встань, Єво! Не впадаймо у докори Та звинувачення. В тисячоліттях І так на наші голови впаде Багато… Зважмо, як би нам любов’ю Полегшити собі тягар тих кар. Здається, Розпад-Смерть нас доконає Не зараз і, можливо, не сьогодні. У муках помирання поступово Смерть пережовуватиме життя Твоє й моє і – горе нам! – нащадків Усіх». Озвалась осміліла Єва: «Адаме, знаю: небагато важать В занепаді моєму ці слова І роздуми гіркі, хоча й вернув ти Мене, слабку й хитку, зате твою Всім серцем люблячим в грудях живих Чи мрущих. Поєднаймося, Адаме, Рішуче й навпростець. Коли нащадків Усіх по нас чекає Розпад-Смерть І ми приводитимем їх у світ Цей проклятий, для того щоб страждали І йшли в невситну пащу Розпаду, – Адаме, Не допускай зачаття! Ти це можеш. Лишаймося бездітні. Хай при нас Помре й покаране насіння наше. Хай виллються у розпад животворчі Життєві первні… В тім тобі, мій милий, Відхилювати повноту любови, Коли мене торкаєш, бачиш, чуєш, В обіймах пестуєш, – ох, як це важко! Мені без цього, любий мій, ще важче. Взаємно недоконана любов У марній нездійсненності кохання — Це мука врівень з Божим покаранням. А може так: скрутім себе з насінням І заподіймо власними руками Для себе Розпад-Смерть. Чого чекати? Наважмося, здолаймо смертю смерть». З лицем пополотнілим Єва вмовкла: Вжахнулася своїх бажань. Адам, Розважливіший у думках, вловив Далекий просвіток. Тож відповів: «Зневагою до втіх життя й кохання В пориві самознищення одчайнім Ти ніби перекреслюєш найкраще В собі самій. Бо справді не зневага До життєдайних радощів, а страх І жаль за марно згубленим життям Тебе штовхнули в розпач, ще й у Розпад,