18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Мильтон – Утрачений рай (страница 13)

18
Міхів в клавіатурних переборах, — Враз маревом з хоралів і симфоній Угору звівсь подібний до святині Палац в вінку пілястрів і колон. Там на дорійських капітелях сяли Золочені масивні архітрави, Карнизи, в пишних барельєфах фризи І щирим золотом покритий дах. Ні Вавилонії, ані Єгипту Прадавньому в зеніті сили й слави У храмах Озіріса чи Ваала, Чи у палацах для царів розкішних Таке й не марилося! Розчинились Із бронзи куті й карблені портали, Загомоніли велетенські зали Лункими анфіладами колон, І в одсвіті дзеркальної долівки, Погойдуючись, самоцвітні люстри, В яких палахкотів скальний олій, Додолу світло сіяли, мов з неба. Хазяйновито у палац зайшовши, Одні будову вихваляли, інші — Хист Архітектора. На Небесах Він славився тоді, як будував Палати Скептроносцям-Херувимам, Що правлять у призначених їм сферах Пресвітлим воїнством Господнім. Згодом Його у міфах давньої Еллади Прославили під іменем Гефеста, У Римлян – Мульцибером нарекли. Розповідали, як у гніві Зевс Скидав його із Кришталевих Мурів Небесних та як падав він на Землю Від ранку і до півночі; з півночі До росяного досвітку й весь день; А як заходило вже Сонце, впав Летючою Зірницею на Лемнос, — В Егейськім морі острів. Міфи ті В одному схибили: насправді кару Бунтівнику, що був небесним зодчим, Одміряно раніш. Не помогли Ні винахідництво, ані заслуги; Тож сам він та його майстри кмітливі Упали з Неба – будувати в Пеклі. Тим часом урочисті Сурмачі Обкрилили із краю в край все військо, Верховний возвіщаючи Указ: З усіх загонів гідним посланцям Прибуть негайно на велику Раду У Пандемоніум золотоглавий; Там їх очікує сам Сатана, Його князі й достойники найвищі. Палац тьми духів миттю обступили Тісними юрмами. Колонна зала (Дарма що неосяжна, мов майдан, Де давні лицарі на верхогонах Чи у турнірах тішили монархів), Мов вулик, загула, дзижчання бджіл, Коли весняне сонце припече І розворушить збуджені рої Тонкими пахощами ранніх квітів. Тоді бджолину молодь ваблять луки Барвисто-росяні; вона невгавно Юрмиться при лискучому льотку, Шумує у солом’яній фортеці