реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Коттер – Наш айсберг тает, или Как добиться результата в условиях изменений (страница 8)

18

К празднованию Дня Почета будут организованы лотерея, представления, оркестр и ярмарка. Необычной будет только плата за вход — две рыбы с каждого взрослого.

Птенцы объяснили родителям смысл и значение праздника. Как вы можете себе представить, некоторые слишком занятые родители не могли понять, что им говорят, иным вообще не понравилась эта идея, а другие даже не знали, что команда разведчиков покинула остров. Но все же многие гордились своими детьми за их выдумку в столь сложный для колонии момент.

В то же время родители чувствовали себя неловко. «Никто не должен делиться добычей ни с кем, кроме своих птенцов!» — это очень старая и давно устоявшаяся традиция. Но сами птенцы, полностью поглощенные приготовлениями к празднику, объясняли, что родители поставят их в глупое положение, если

1) не придут на День Почета, и

2) не заплатят по две рыбы за вход.

Как только некоторые родители смягчились и сказали, что принесут рыбу, другие решили, что они тоже должны это сделать. Да, пингвины подвержены влиянию среды и меняют свое поведение так же, как это иногда делают люди.

Льюис запланировал День Почета на тот самый день, когда должны были вернуться разведчики. С раннего утра и до позднего вечера веселье шло полным ходом. Игры, оркестр, лотерея и многое другое стали праздником для всех. Но кульминация была впереди: все ждали возвращения разведчиков.

Нет-Нет предсказывал, что половина из них никогда не вернется.

«Корм для китов, — говорил он всем, кто его еще слушал. — Глупцы, они просто заблудились». Некоторые кивали ему в ответ. Нет-Нет не унимался. В этот день он трудился, как никогда, усердно.

Некоторые жители колонии нервничали. Многие были настроены скептически. Все это придавало окончанию дня еще больше драматизма.

Все до одного разведчика вернулись, один за другим, хотя многие выглядели так, будто побывали перед лицом смерти, а один разведчик был серьезно ранен. Алиса уже ждала их, и хорошо подготовленная команда оказала им первую помощь.

Сразу по прибытии разведчики начали рассказывать удивительные истории о море, о том, как они проплыли огромные расстояния, о новых айсбергах, которые они видели. Все столпились вокруг них.

Голодные разведчики быстро и с наслаждением принялись за еду, которую другие пингвины принесли на праздник. Даже тогда, когда разведчики жадно поглощали пищу, было видно, что добровольцы Фреда очень гордились общим результатом. Когда они закончили есть, Сэлли Энн и ее маленькие друзья надели им на шеи медали на лентах. Они были сделаны детьми, и на каждой была надпись «ГЕРОЙ».

Толпа аплодировала. Разведчики радостно улыбались (насколько это вообще доступно пингвинам).

Льюис позвал Сэлли Энн, благодаря усилиям которой был организован праздник, и сказал, поставив ее перед всеми: «А это наш маленький герой!» Он вручил Сэлли Энн разбитую бутылку, ставшую легендарной с того момента, как ее впервые увидели пингвины. Все зааплодировали.

Глаза Сэлли Энн наполнилась слезами. Она была счастлива. Родители гордились ею. Алиса была чрезвычайно довольна.

Обсуждение затянулось далеко за полночь. Все птенцы легли спать. Многие продолжали удивляться рассказам разведчиков, слушая их уже во второй и третий раз. Некоторые пингвины, которые в начале скептически отнеслись к идее миграции, теперь были готовы изменить свое мнение. Те же, кому сразу понравилась эта идея, еще больше полюбили ее.

И вновь в трудных обстоятельствах колония сделала очень важный шаг вперед.

Фред и команда разведчиков достигли успеха в создании (как их назвала одна птица, чьи слова звучали, словно их произносил выпускник Школы бизнеса) кратковременных побед. Это была большая победа.

Нет-Нет нигде не было видно. Казалось, он растворился среди героев-разведчиков.

Вторая волна

На следующее утро Льюис созвал всех разведчиков. Профессор также был среди них.

«Что вы обнаружили? — спросил Льюис. — Встретились ли вам айсберги? Какие они? Есть ли большие? В хорошем состоянии? Есть ли условия для защиты яиц? Легко ли будет до них добраться птенцам и пожилым пингвинам?»

Разведчики подробно рассказали о том, что увидели. Профессор засыпал их вопросами, он хотел отделить их субъективную точку зрения от реальных фактов. Методы Профессора, хоть и не делали его популярным среди жителей колонии (сам-то он меньше всего думал об этом), были очень эффективны.

После Дня Почета многие захотели стать разведчиками второй волны, хотя перед ними стояла более сложная задача — выбрать один-единственный айсберг. Льюис набрал команду из добровольцев и отправил их изучать найденные во время первой экспедиции варианты.

Недоверие среди жителей колонии уменьшилось. Отдельные

пингвины продолжали высказывать опасения, многие из которых были вполне обоснованными. Но были и такие, которым просто нравилось нервничать.

Почти никто уже не замечал Нет-Нет.

Алиса без устали продолжала работать. Некоторые члены Совета жаловались, что у них не хватает времени справиться с текущими вопросами. Алиса обратила внимание на то, что в половине их обычных совещаний уже нет необходимости.

«Отмените их», — прямо заявила она. Льюис так и поступил.

По одному из вопросов Вожак пингвинов предложил сбавить темп и пересмотреть сроки. Но Алиса даже слышать об этом не хотела.

«Мы постоянно рискуем и можем потерять желание двигаться дальше. Некоторые птицы уже предлагают подождать до следующей зимы. Если мы выживем, они скажут, что мы преувеличиваем опасность и никакие изменения не нужны».

Это было веским замечанием.

Вторая волна разведчиков нашла айсберг, который подходил по нескольким признакам, а именно:

— безопасный дом, никаких признаков таяния или заполненных водой пещер;

— есть стены из снега для защиты от штормов;

— близко к местам, богатым рыбой;

— по пути к нему встречается много мелких айсбергов и льдин, где молодые и пожилые пингвины смогут немного передохнуть во время путешествия.

Вернувшиеся разведчики второй волны были горды собой и очень счастливы. Все остальные тоже гордились ими и были, в свою очередь, рады видеть их живыми и здоровыми.

К этому времени сбор рыбы для разведчиков вошел в привычку. Помогали почти все. Это было удивительно…

Профессора попросили оценить с научной точки зрения найденное жилье. Ему не очень хотелось этим заниматься, так как он страдал лишним весом, а путешествие к новому айсбергу было отнюдь не из коротких. Но после спокойной беседы с Льюисом (и не такой спокойной — с Алисой) он объявил, что готов отправиться с группой разведчиков для изучения айсберга. И отправился.

В это время колония была занята другим важным, но одновременно приятным делом — выведением нового потомства.

12 мая — накануне наступления зимы в Антарктике — птицы начали переезд. Это было очень своевременно.

Временами движение было хаотичным. В какой-то момент часть пингвинов потерялась, и началась паника. Но вскоре все наладилось, и в целом процесс миграции прошел спокойно.

Благодаря эффективному руководству Льюис стал любим всей колонией. Но он не позволил гордости перерасти в надменность и высокомерие.

Бадди утешал беспокоящихся, подбадривал павших духом, успокаивал обезумевших, и еще… около десятка дам влюбилось в него (но это уже другая история).

Если кто-то вдруг не мог найти решение проблемы, Фред всегда был готов прийти на помощь, так как был рассудительным и в то же время обладал исключительными творческими способностями.

Профессору очень нравился его новый статус. Причем ему нравилось и то, что им восхищаются пингвины, которые, по его мнению, были не слишком умны.

Алиса уже привыкла спать по три часа в сутки.

А Нет-Нет предрекал беду вплоть до самого конца.

Зима прошла на новом месте. В колонии случались трудности. Их новый дом отличался от прежнего: не было найдено богатых рыбой мест, было трудно предсказать направление ветра. Но все эти проблемы были не особенно серьезными.

На следующий год разведчики нашли айсберг еще лучше, больше по площади и с большим количеством рыбных мест. Можно было бы заявить, что переездов больше не будет, пингвины приспособятся, и колония останется жить здесь. Но они не поддались искушению и снова переехали. Это был решающий шаг: несдаваться.

Как вы понимаете, подготовка к новому переезду была менее болезненной, чем в первый раз.

Самое выдающееся изменение

Вы наверняка подумали, что это конец истории. Не угадали.

Некоторые начали говорить о том, что нашли новый идеальный айсберг, и поэтому…

Тяжелее всего умирают традиции. Культурные изменения в колонии пингвинов происходят так же трудно, как и в человеческом обществе.

Алиса убедила Льюиса реорганизовать Совет. Он сопротивлялся, поскольку не хотел показывать свое неуважение к тем, кто долго и усердно трудился на благо колонии. Проводить изменения, не затрагивая при этом интересы отдельных пингвинов, непросто. Но Алиса настаивала, а когда она настаивает, то… ну, вы сами знаете. Были разработаны строгие критерии отбора для разведчиков. Они теперь получали больше рыбы, и их статус в колонии стал еще выше.

В школьное расписание был добавлен новый предмет — «Разведка».

Профессор принял на себя обязанности по предсказанию прогноза погоды. Он начал применять научный подход сначала с неохотой, но постепенно полюбил свое дело.