реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Харт – Путь искупления (страница 61)

18

«Подозреваемый вооружен и опасен».

«При задержании проявлять осторожность».

– А где Дайер? – Бекетт перехватил одну из проходящих мимо девиц-патрульных за рукав. Та молча ткнула рукой, и он, набычившись, решительно двинулся по переполненному коридору. Люди опасливо уступали ему дорогу. Дайера он нашел в конференц-зале.

– Где ты был?

– Надо было сделать несколько телефонных звонков.

– Видел уже? – Бекетт толкнул ему по столу ориентировку.

– Вот потому-то и звоню сейчас.

– Копы из штата хотят, чтобы ее шлепнули?

– От меня-то ты чего хочешь, Чарли? У них есть судебное решение, ей предъявлено обвинение в двойном убийстве… Она в бегах и при оружии, и копы из штата это прекрасно знают.

– Она никого не убивала.

Брови Дайера взлетели вверх.

– Ты так уверен?

– Просто найди ее.

– Да всех на улицу уже отправил, ищут.

– Отправь еще. Именно нам нужно ее найти. Нам. Своим.

– Да она уже, наверное, давно из округа уехала! Если вообще не из штата.

– Только не Лиз. – Вид у Бекетта был убежденный. – Только не когда прихватили Ченнинг Шоур.

Дайер скрестил руки на груди.

– Есть что-то, что мне следует знать?

Бекетт отвернулся, словно поперхнувшись тем самым раскаленным углем.

– Все, что я могу сказать, это что она просто чертовски привязана к этой девчонке.

– Типа как с Гидеоном?

– Может, даже сильнее.

– Это вряд ли.

Днем ранее Бекетт сказал бы то же самое. Теперь он не испытывал подобной уверенности.

– Есть связь, Фрэнсис. Глубокая и инстинктивная. Даже, я бы сказал, первобытная. Она не бросит девчонку.

– Ладно, не суть… Лучшее, что мы можем сделать, это доставить ее сюда и урегулировать все по обычным каналам. Психологи. Адвокаты. На всех когда-нибудь что-то находит, и каждый может сорваться. Все, что мы сейчас можем сделать, – это минимизировать последствия.

– Ты действительно считаешь, что она убила тех людей?

– Животных, Чарли. Вроде она так сказала?

– Фрэнсис…

– Давай просто вернем ее домой в целости и сохранности. Лады?

– Ну хорошо… Угу. Лады.

Бекетт смотрел в спину Дайеру, пока тот не скрылся за дверью своего кабинета, а потом обратился к первому же спецназовцу, попавшемуся ему под руку.

– Мне нужно поговорить с Гамильтоном.

Боец полиции штата был ростом как минимум на три дюйма выше шести футов, здоровенный, массивный и непоколебимый, как скала, в своей шляпе с полями и голубовато-серой униформе.

– Только не надо смотреть на меня эдакими мертвыми глазами – ты хоть и из штата, но я тебе не уличный гопник! Поди-ка разыщи его.

Это заняло несколько минут. Когда появился Гамильтон, Бекетт не стал тратить времени зря.

– Она заговорила?

– Это вы меня из-за этого сюда вытащили?

– Выдала она вам что-нибудь? Да или нет?

Гамильтон внимательно изучил лицо Бекетта, размышляя о том, что на нем видит. Похоже, что решимость. А может, и отчаяние.

– Сидит, уставившись в стол. Пока не произнесла ни единого слова.

– Вы ее там уже два часа держите!

– Похоже, она крепкий орешек.

– Пошли-ка со мной. – Бекетт двинулся к задней лестнице.

Гамильтон потянулся следом.

– Для вашей напарницы ничего я сделать не могу, увы. Сами это прекрасно знаете.

Бекетт провел его в комнату отдыха внизу.

– Не хотите «Кока-колы»?

– Судебное решение, мужик. У меня связаны руки.

– Все нормально. Вот, держите.

Бекетт скормил автомату купюру, нажал на кнопку и дождался, пока выпадет вторая бутылочка. Открыл ее, отхлебнул из горлышка.

– Что хочет ваше начальство?

– Ваш напарница подвергла пыткам и фактически казнила двух человек. Чего, по-вашему, оно может хотеть?

– Переизбрания.

– Очень смешно.

– Оно потребует «вышку»?

– Смертная казнь. Пожизненное. Вы и вправду считаете, что это сейчас имеет значение?

– Угу. – Бекетт купил еще «коки». – Еще как имеет.

Передав Гамильтону бутылочку, наклонился за сдачей, чтобы выиграть время. А когда выпрямился, решение было уже принято.

– Я могу заставить ее говорить.

– Это Ченнинг-то? Всерьез в этом сомневаюсь.

– Так вы хотите выяснить, что произошло в том подвале, или нет?

– Да, конечно же, хочу!

– Тогда дайте мне пять минут с ней наедине. – Бекетт приложился к горлышку; его глаза были совершенно пусты. – Разговорится, мля, будьте уверены.