Джон Гвинн – Тень богов (страница 60)
– Да будет так, – сказала Крака, и кровавый шнур вокруг их запястий зашипел, зашелестел и обратился в пар.
Эльвар наконец сумела отдернуть руку – теперь с красной полосой вокруг запястья и предплечья, похожей на свежую татуировку.
Все они посмотрели друг на друга, и в глазах их отражались страх и благоговение.
Агнар улыбнулся.
– К Оскутреду, – сказал он, и в этот момент Эльвар не смогла победить ни дрожь в жилах, ни смех, рвущийся из горла.
Глава 30. Варг
Варг нагнулся и вытащил весло из воды. «Морской Волк» пошел поперек течения к восточному берегу реки Слоген. Доски обшивки заскрипели о край деревянного причала – судно притерлось к нему боком, а Свик и Рёкия перепрыгнули через верхний леер, чтобы закрепить швартовные канаты. Выше по берегу виднелась ферма. Высокий частокол с одним входом, защищенным воротами, окружал длинный дом с дерновой крышей и хозяйственные постройки, а дальше простирались поля ячменя и ржи, переходя в луга и предгорья, покрытые лесом.
В течение пяти долгих дней они упорно гребли вверх по реке. Мышцы Варга на спине и плечах постоянно сводило судорогой, ладони были в сплошных ссадинах, но теперь, казалось, его ждала передышка. Чуть раньше Глорнир объявил, что они собираются сойти на берег и продолжить путь пешком, продвигаясь в поисках везен к подножию гор Хребта.
Глорнир закрепил румпель и теперь выкрикивал приказы, Эйнар Полутролль вторил ему, а затем все пришло в движение: воины укладывали весла в стойки и распахивали свои морские сундуки. Свик возник у плеча Варга, когда тот все еще сидел и, не отрываясь, глядел на ферму. Между причалом и частоколом виднелся участок земли, покрытый мхом и усеянный травянистыми курганами.
Гнев, словно клубок змей, развернулся внутри него и пополз по венам.
– Поторопись, иначе тебя оставят охранять корабль, – сказал Свик и наклонился к своему сундуку.
Варг моргнул и тряхнул головой, пытаясь прогнать воспоминания о ферме Колскегга, но они цеплялись за него, как мухи за гниющий труп.
– Что мне взять с собой? – спросил он у Свика.
– Военное снаряжение, – сказал Свик. – Мы идем на битву, так что надевай все, что можешь. Оставь лишь то, что не сможешь уместить на своем теле. Ибо ты скоро устанешь носить мешок на плече.
Варг натянул серую шерстяную рубаху поверх льняной, в которой он греб, затем поднял пояс с оружием – охотничий нож, метательный топор и тесак висели в петлях – и застегнул его на талии. Затем он посмотрел на боевое снаряжение, которое забрал у воина-дружинника еще в Лиге, – шлем с хвостом из конского волоса и ламелляр. Как-то не по себе Варгу было их надевать.
«Я ведь победил его не благодаря великому мастерству, а просто отчаянным, удачным ударом ножа в спину», – подумал он. Отложив в сторону ламелляр, Варг достал простой железный шлем, купленный у торговца в Лиге, кожаный подсумок и, наконец, плащ из тюленьей кожи. Затем он закрыл сундук и запер его. Подсумок и шлем он пристегнул к поясу, а плащ накинул на плечи, закрепив железной брошью. Щит был закреплен на стойке у леера: освободив его и повесив на плечо, Варг вернул весло на стойку рядом с центральной мачтой и поменял его на копье. Он последовал за Свиком, перебрался через верхний леер и спустился на пирс. Ноги шатались и нетвердо ступали, пытаясь приспособиться к твердой поверхности. Хотя он был рад, что там снова земля, а не шаткая палуба. Свик буквально сиял в своей яркой кольчуге, на его поясе висели меч и кинжал, а также застегнутый шлем. Он посмотрел на Варга в шерстяной рубахе и плаще и покачал головой.
– Ты можешь потом пожалеть, что не надел тот прекрасный ламелляр, припрятанный в сундуке, – сказал он. – Скорее всего, через пару мгновений после того, как тебя ударит в грудь разъяренный тролль.
– Он слишком тяжелый, – сказал Варг, заметив в тот самый момент, что почти все Заклятые Кровью облачились в кольчуги, лишь немногие были в сукне и коже. Он опустил глаза, чувствуя себя очень глупо.
– Неразумный, – сказал Свик, пожав плечами. – Ладно, поймешь на собственном опыте… если проживешь достаточно долго.
Прозвучал рог, низкий и пронзительный: Эйнар стоял на берегу реки и трубил, там уже были Глорнир и Вол, а также Скальк и двое его воинов.
– Заклятые Кровью, за мной, – крикнул Глорнир, повернулся и пошел прочь со щитом за спиной, сжимая в кулаке длинный топор и используя его как посох. Зазвенела броня, кожаные подошвы сапог зашлепали по дереву, пятьдесят воинов зашагали по деревянному причалу. А десять человек из команды остались охранять корабль.
Они шли по хорошо утоптанной дороге через поле с курганами. Варг смотрел прямо перед собой, решив не глядеть на холмики из камня и земли, опасаясь воспоминаний, которые они могут вызвать. Когда они приблизились к ферме, Эйнар громко крикнул, но в ответ не последовало ни движения, ни звука. Варг понял, что ферма заброшена, как только увидел ее: ни дыма от очага или кузницы, ни движения на полях, где должны быть работники и животные, и ворота скрипели на ветру, наполовину распахнутые.
– Выставить линию щитов, – приказал Глорнир Свику, а затем прошел через ворота, Эдель с двумя гончими за ним, следом Эйнар, Рёкия, Вол, Сулич и еще несколько человек. Скальк лишь немного отстал, за ним – Ольвир и Ирса. Первый держал меч наизготовку, вторая – копье над ободом щита. Варг смотрел им вслед и разглядывал длинный фермерский дом, крыша которого зеленела дерном, а двери были закрыты.
Свик отдал приказ, и остальные Заклятые выстроились в линию вдоль стены фермы, глядя в сторону полей с рожью и ячменем, среди которых густо росли сорняки.
К востоку от фермы находился огороженный загон, заросший густой высокой травой, ворота его были открыты. Там стояли два лохматых пони и смотрели на воинов.
«Просто решили, что трава здесь достаточно вкусная», – подумал Варг, видя, что ворота открыты и никакие веревки лошадок не держат.
Кузнец Йокул пошел к ним, подав знак нескольким другим бойцам идти следом.
Варг стоял в тишине, лишь ветер шумел в ячмене да Йокул пытался изловить пони в загоне. В конце концов он соблазнил их несколькими яблоками, и через некоторое время они были взнузданы найденной в конюшне упряжью и нагружены бочками с едой и снаряжением для Заклятых Кровью.
Позади Варга раздались шаги, он повернулся и увидел Глорнира, выходящего из ворот фермы. Лицо его было искажено злобой.
– Пусто, – сказал Свику хевдинг. – Ни тел, ни крови.
Он сделал паузу и провел рукой по лысой голове.
Эдель вышла из ворот с рубахой в руках. Она достала нож и разрезала ее на две части, затем предложила половинки своим волкодавам. Те с громким фырканьем обнюхали ткань.
– Заклятые Кровью, – воскликнул Глорнир, поднял руку в воздух и обвел невидимый круг, направив один палец в небо. Торвик и еще несколько разведчиков двинулись на север, остановившись на мгновение перед полем ячменя и ржи. Все они были совсем юными парнями и девушками, одетыми в шерсть и кожу. Лишь Эдель, возглавляющая разведчиков, была в кольчуге. Она пробежала мимо Глорнира и присоединилась к своему отряду, указывая направление. Волкодавы неслись рядом. Эдель шагнула на ячменное поле, а Торвик и остальные последовали за ней.
– Пойдемте и заработаем свою долю, – воскликнул Глорнир и отправился вслед за Эдель и разведчиками.
Варг глубоко вздохнул. За полями заброшенных посевов луга переходили в предгорья, поблескивающие ручьями, заросшие березами и рябинами, а за ними возвышались горы Хребта, вершины которых были окутаны облаками и объяты снегом. Варг пристроился рядом со Свиком, но, прежде чем они достигли поля, Варг оглянулся через плечо и увидел угрюмые лица воинов, наблюдавшие за ними с борта «Морского Волка». Это жребий решил, кто останется на корабле, но, похоже, никто не хотел этого делать. Они были Заклятыми Кровью и стремились навстречу опасности, где их, без сомнения, ждала честная боевая слава и серебро. Никто не хотел слушать рассказы о великих делах после того, как битва будет закончена.
«Я просто хочу выжить и прожить достаточно долго, чтобы узнать, как погибла моя сестра, и отомстить за нее», – думал Варг, поглаживая рукой мешочек на поясе, и шел к горам Хребта.
Глава 31. Орка
– Убей меня, – сказала Орка. Она стояла на траве, расставив ноги и опустив руки.
Лиф бросился на нее, целясь Орке в живот охотничьим ножом, лезвие которого было обмотано полоской шерсти.
Она отбила лезвие тыльной стороной ладони, уклонилась в сторону и ударила Лифа в челюсть. Он отшатнулся на несколько шагов, потом его ноги подкосились, и Лиф опустился на землю, ошеломленно уставившись на Орку.
Морд рассмеялся. Он сидел на валуне и разделывал лосося длиной в собственную руку.
– Я думал, ты учишь нас обращению с оружием, – сказал Морд, – а это больше похоже на избиение ради забавы. И замечу, не ради нашей забавы, – добавил он.
– Я и