18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 91)

18
Несомненно. Я сразу понял, что награда будет Великолепной, — и дрожу заране.

Беатриса

Тогда расправьтесь с ним!

Де Флорес

Я жажду — имя!

Беатриса

Алонсо де Пиракуо.

Де Флорес

Он погиб. Ему спасенья нет.

Беатриса

Каким красивым Вы кажетесь сейчас! Награда будет Немедленной и щедрой.

Де Флорес

Я уверен.

Беатриса

Прошу вас: будьте крайне осторожны!

Де Флорес

Не две ли наших жизни на кону?

Беатриса

Все свои страхи вам препоручаю.

Де Флорес

Они уже не смогут мучить вас.

Беатриса

Когда исполните, я вас снабжу Всем, что потребуется для побега. В другой стране вы заживете славно.

Де Флорес

Да, да. Об этом — позже.

Беатриса (в сторону)

Я избавлюсь От двух своих закоренелых язв В одно и то же время — от Пиракуо И этой песьей морды.

Де Флорес

Кровь моя! Я словно сжал ее уже в объятьях! Она своею шаловливой ручкой Растрепливает бороду мою И хвалит это грубое лицо В горячке наслажденья. Страсть и голод Порой довольствуются грубой пищей, Едят вовсю, еще добавки просят, И даже — вот что чудно — отвергают Изысканные яства. Женский пол — Чудной едок. — Я слишком разболтался. Сюда идут. Вот человек, который Без ужина сегодня ляжет спать И завтра не поднимется к обеду.

Алонсо

Де Флорес!

Де Флорес

Да, мой добрый господин?

Алонсо

Я рад, что встретил вас.

Де Флорес

К услугам вашим.

Алонсо

Вы можете мне показать Систему укреплений замка?

Де Флорес

Да.