Луссуриозо
Что? Что?
Виндиче
Верхом на герцогине...
Луссуриозо
Дьявол!
Виндиче
Он вашего отца чело святое
Обезобразить хочет...
Луссуриозо
Ад кромешный!
Виндиче
Венцом позорным...
Луссуриозо
Мерзостная тварь!
Виндиче
Затем и совратил ее.
Луссуриозо
Ублюдок!
Виндиче
Он к ней тайком прокрадывался.
Луссуриозо
Вот как?
Виндиче
И призывал сообщников быть тише.
Луссуриозо
Сообщников? Я всех передушу!
Виндиче
Поймайте их на месте преступленья.
Луссуриозо
Дверь в спальню я взломаю, если надо.
Ипполито
Как спичка вспыхнул! Этот порох может
Воспламенить вот так же и дворец.
Так пусть в огне, не знающем пощады,
Погибнет весь их род. Пойду за ним!
СЦЕНА 3
Луссуриозо
Где эта мразь?
Виндиче
В объятьях герцогини.
Но тише, сударе, вы спугнете их.
Луссуриозо
Плевать!
Виндиче
Да тише вы... Покуда в узел
Они завязаны, легко на шпагу
Их нанизать.
Луссуриозо
Молчи! Сейчас заставлю
Я их глаза от ужаса раскрыться
И сам закрою их.
(Приближается к постели.)
Ублюдок! Шлюха!
Герцог
На помощь! Стража![64]
Герцогиня
Во дворце измена!
Герцог
Не убивай меня вот так, в постели!
На мне грехов — не счесть, дай мне неделю,
Нет, месяц в покаянье провести:
О, не лишай меня хотя бы света
В той жизни, уж не говоря об этой!
Луссуриозо