18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 344)

18

Леди Веерхвост

Должно быть, трудно в них ходить, мадам?

Смелтон

Сначала нелегко.

Леди Веерхвост

А вы, мадам, Не падаете?

Смелтон

Никогда.

Леди Флюгер

Клянусь, Я падала бы каждую минуту!

Леди Веерхвост

Но если упадете вы, найдутся Мужчины под рукой, чтоб вам помочь?

Смелтон

Лишь старичок-служитель, вот такой!

(Указывает на Шлейфуса.)

Леди Флюгер

Увы! Но он ведь ничего не может!

Смелтон

Сударыня, я видела в Мадриде, Как знатная сеньора растянулась В присутствии монарха. На полу Она лежала, как раскрытый зонтик, С поломанными обручами юбок, Но ни один мужчина не посмел Приблизиться, пока старик-служитель (Единственный, кому разрешено Ее касаться, да и то лишь пальцем) Ей не помог.

Леди Флюгер

Но разве нет у дам Друзей, поклонников?

Смелтон

Лишь эскудеро, Который следует за ней в отдельной Карете, на приличном расстоянье, А на прогулке и во время танцев За край платочка держит, — но коснуться Не смеет и подумать.

Леди Флюгер

Чересчур Уж это церемонно! Наш обычай Куда милей!

Леди Веерхвост

Галантней и милей!

Леди Флюгер

Милей, галантней и непринужденней! Здесь, в Лондоне, мы можем строить куры Хоть дюжине поклонников зараз.

Леди Веерхвост

При муже.

Леди Флюгер

Муж? Клянусь своею честью, Когда б меня любил один лишь бедный Мой муженек, я б удавилась!

Леди Веерхвост

Что ты, Подружка! Для такой прелестной шейки — Такой противный воротник!

Леди Флюгер

О да, Клянусь своею красотой!

Смелтон (Франсис)