Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 336)
Чума их забери! Опять оттяжки!
Давно пора бы утвердить патент.
Вельможи ваши — медленней улиток.
Меерплут
Мадам, все постепенно, по порядку,
Не сразу — прыг да скок!
Леди Веерхвост
Джон Денегпуд
Небось одним прыжком достиг решенья!
Меерплут
С такими связями — и не достигнуть!
Но, милая сударыня, не всем же
Скакать через канавы — есть мосты.
Труднейшие препоны позади,
За малым дело. Между прочим, дамы
Все, как одна, за вас горой.
Леди Веерхвост
Все дамы?
Меерплут
Они свою прислали президентшу —
Испанку — вас поздравить.
Леди Веерхвост
Я должна
Им передать привет и благодарность.
Меерплут
Да, и ответный нанести визит.
Где Сбруингс?
Леди Веерхвост
Он пропал куда-то нынче.
Меерплут
Пропал?
Леди Веерхвост
Запропастился. Говорят,
Что он не ночевал сегодня дома.
К тому же ваш кузен и мистер Гудмэн
Повздорили.
Меерплут
Да, я слыхал, мадам.
Как это вышло?
Леди Веерхвост
Говоря по чести,
Ваш родич отличился. Я надеюсь,
Вы знаете, что Гудмэн — мой поклонник?
Меерплут
Догадываюсь.
Леди Веерхвост
Гудмэн попросил,
Чтоб ваш кузен мне, как бы невзначай,
Достойно расписал его.
Меерплут
А тот?
Леди Веерхвост
Явился — и, напротив, стал бранить
И поносить его.
Меерплут
Вот как? А Гудмэн?
Леди Веерхвост
Конечно, не стерпел, облил презреньем
И оскорбил; да так, что я дивлюсь,
Как ваш кузен спустил ему. А впрочем,
Мужчины только на словах храбры.
Меерплут
А вот и Гудмэн.
Гудмэн
Разрешите, леди,