18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 249)

18

Ромелио

Чего?

Джулио

Балладу написать. Теперь уж поздно. Со шпагой в животе, боюсь, хороших Стихов я не сложу. Не перешел бы Он от духовных наставлений к плотским, Пока они вдвоем! Случись такое, Сидеть им за решеткой; ну а там Истории бывают и похлеще.

Ромелио

Нас ждут. Пора!

Леонора

Так Контарино жив?

Капуцин

Да, жив и секундантом у Эрколе.

Леонора

Зачем он запер нас?

Капуцин

Его злой демон Толкает к гибели. Мы в этой башне Отрезаны от мира. Так случилось, Упрямство ли его тому виной. Иль перст судьбы, но мы спасти не в силах Жизнь этому безумцу.

Леонора

Бог с ним, с сыном. Но Контарино! Что ж вы не кричите?

Капуцин

Нас не услышат.

Леонора

Вниз тогда я брошусь. Хотя бы мертвая смогу, быть может, Дуэли помешать.

Капуцин

Не вниз, а вверх Смотрите: там спасенье их. О небо, Что наши помыслы в твоей игре! Он, убивая Контарино, стал Его спасителем, а я, желая Спасти, все погубил. Злодею часто Сопутствует удача, а другой — Как ни молись, хорошего не жди. Воистину, когда стремишься к свету, Тебе от сатаны прохода нету.

Леонора

Спаси их, господи! Ужель никто Нас не услышит? То окно на город Выходит? Так откройте!

Капуцин

Да, синьора.

СЦЕНА 5

Офицер

Трубите сбор участникам дуэли. Прошу ответить: есть ли основанья Для переноса поединка? Дуэлянты Нет.

Ариосто

Измерено и взвешено оружье?

Офицер

Да, ваша честь.

Ариосто

Тогда прошу начать. Пусть небо невиновного укажет.