18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 251)

18
Синьора? Вы? К чему такой театр?

Иолента

Милорд, поймите, я подальше скрыться Надеялась от звона ваших шпаг, А заодно от ложных слухов, будто Меня склонил к прелюбодейству брат.

Леонора

Пусть суд закроет дело. Вот бумаги, В которых эти все перипетии Отражены.

Ариосто

Довольно! Суд выносит Свое решение. Столкнулись мы Со странным и головоломным делом, Тем тщательнее надо взвесить все Пред тем, как объявить вердикт, и, так как Обман невинен, не карать сурово. Итак: Ромелио (начнем с него) Исполнит обязательства свои По отношенью к секунданту, пусть же Он возместит ему ущерб моральный.

Ромелио

С готовностью, милорд.

Джулио

Благодарю. Хочу я выйти в море С пиратами сразиться: хорошо бы Под музыку, под небольшой оркестрик, Который, если я осатанею, Сыграет мне "Orlando Furioso"[244].

Санитонелла

Чтоб этих скрипунов завербовать, Сулить им надо золотые горы.

Ариосто

Второе. Обвенчаетесь с монашкой.

Ромелио

Хоть завтра.

Анджиолелла

Долго же мне ждать пришлось. Одна надежда, что другим девицам Мой стыд послужит навсегда уроком: Заманчив рай, но грех давать обет, Когда его исполнить мочи нет.

Ариосто

Эрколе, Контарино и Ромелио Снабжать семь лет галеры против турок, По две на каждого. Анджиолелле, Иоленте, Леоноре, оскорбившим Святую церковь, на постройку храма Дать деньги. Ну, а лекарям, сокрывшим Выздоровленье Контарино, суд Вменяет год — бесплатно — на галерах Лечить команду. С этим вы идите И постарайтесь для себя извлечь Уроки из случившегося. В жизни — Решайте миром все, а не судом: На зыбкой почве не построить дом.

Томас Мидлтон. Безумный мир, господа![245]

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Сэр Нараспашкью, престарелый богатый помещик.

Ричард Глупли, его племянник.

Кайус Грешен, провинциальный дворянин.

Лейтенант Червчилль, Прапорщик Гавбой — приятели Глупли.

Остолоуп, горожанин.

Реалиус, Потенциус — братья.

Уотерс, дворецкий сэра Нараспашкью.