Свернул.
Капуцин
Но чтобы поразить его,
Мощь не нужна.
Ромелио
Пусть будет все как есть.
Я голоден. У вас не разживусь я
Какой-нибудь едой?
Капуцин
Вот ваша пища.
(Протягивает ему Библию.)
Ромелио
А, жвачка! Но ведь я не богослов.
Отец, духовной пищей сыт не будешь.
Мне драться надо, драться, вам понятно?
Само собой, не на пустой желудок.
Капуцин
Есть, думая о смерти?!
Ромелио
Разве смерть
Не утоляет голод? А могила
Не пожирает все живое? То-то!
Знавал синьора я, ему на плаху,
А он решил приняться за еду,
Все для того, чтоб храбрости набраться
И с блеском перед смертью речь держать...
А мне ведь не болтать.
Капуцин
Вы так спокойны,
Так верите вы в правоту свою...
Ромелио
А как же: тем возвышеннее смерть,
Чем тверже дух. Недаром же герои
Последними уходят с поля боя
Под градом пуль. И что такое смерть?
Надежная траншея, чтоб укрыться
От выстрелов судьбы. Бояться смерти —
Ведь это значит быть трусливей бабы,
Которая, рожая, во сто крат
Сильнее мучается.
Капуцин
Страшно мне.
Какие страсти в вас сейчас клокочут,
Какая буря! Ваша вера шатка,
Вы не умели жить — и умереть
Не можете достойно, по-людски,
Но я сюрприз вам приготовил, сударь.
Как знать, не приоткроет ли он бездну,
Лежащую пред вами.
Ромелио
Что ж, поглядим, я ко всему готов.
Какой наряд! А главное, из моды
Вовек не выйдет. Я готов смириться.
Цветы весенние, отец,
Украсят скорый наш конец,
И человек, он что цветок:
Ему отпущен малый срок.
Нерасторжима круговерть:
Рожденье, возмужанье, смерть.
Прощайте, игры и пиры,
Безудержные до поры,
Дни нашей жизни отлетят,
Как тонкий вешний аромат!
На солнце набежала мгла,
И с ним весь мир заволокла,