18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 240)

18
Пылать ко мне, чтоб сына изничтожить!

Ариосто

Что вы на это скажете, синьора?

Леонора

Была я не в себе, я говорила В бреду. А вам решать, была ли правда В моих словах.

Ариосто

Я думаю, что нет. Так ненавидя сына, лишний раз вы Напраслину готовы возвести. Сегодня все, что он имеет в жизни, Отнять хотите, завтра — жизнь саму.

Леонора

Прошу я суд мне и моей служанке Позволить удалиться в монастырь.

Ариосто

Мы вас не держим.

(Эрколе.)

Чем вам досадил Ромелио?

Эрколе

Мне дорог Контарино.

Ариосто

Ну да, вы доказали это шпагой.

Эрколе

Милорд, я полюбил его, когда Возненавидеть мог: друг друга кровью В тот миг мы окропили, и мне стало Обидно, что рискуем жизнью мы Не на галерах, осаждая турка, А для обогащенья негодяя.

Ариосто

Учтите, сэр, вы доказать не в силах, Что он убил синьора, а не вы, И спор ваш разрешить, пожалуй, может Одна дуэль.

Контарино

Готов поклясться жизнью, Что говорит он правду, ваша честь.

Ариосто

Вот, стало быть, и третий дуэлянт.

Ромелио

Хоть двадцать третий! Я сражусь со всеми.

Эрколе (Контарино)

Я вас не знаю, сэр.

Контарино

Вы что, забыли, Как мы плечом к плечу стояли насмерть, От турок защищая Мальту?

Эрколе

Как же, Датчане все — рубаки хоть куда.

Джулио (в сторону)

Хороший случай доказать отцу, Что я чего-то стою.

(Контарино.)

Зря клялись вы, Я б не дал и гроша за вашу клятву. Вы, сударь, лжец, ничтожный, гнусный лжец! Ах, если только суд позволит мне, О, я обратно вам всю вашу ложь Забью сейчас по самую печенку, Чтобы потом в Кале или в Марселе (Себе по вкусу выберите город!)